Diferencia entre revisiones de «Amén»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Manuelt15 (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 201.219.69.190 a la última edición de Manuelt15
Línea 1: Línea 1:
'''Amén''' (en [[idioma hebreo|hebreo]], '''אמן''' '''Amen'''; en [[idioma árabe|árabe]] '''آمين''' '''Āmīn''') es una palabra [[lenguas semíticas|semítica]] que suele traducirse como «así sea» Belen la tenes adentro!. Esta palabra tiene su origen en el [[sánscrito]] [[aum]]. Una derivación del sánscrito sería el lenguaje [[pali]], de donde procede la palabra "aumen", que significa "Dios el padre y la madre está con la humanidad". Empleada en el [[judaísmo]], posteriormente también fue adoptada por las demás [[monoteísmo|religiones monoteístas]] como el [[cristianismo]] y el [[islam]]. Esta palabra es generalmente utilizada como fórmula para concluir las oraciones.
'''Amén''' (en [[idioma hebreo|hebreo]], '''אמן''' '''Amen'''; en [[idioma árabe|árabe]] '''آمين''' '''Āmīn''') es una palabra [[lenguas semíticas|semítica]] que suele traducirse como «así sea». Esta palabra tiene su origen en el [[sánscrito]] [[aum]]. Una derivación del sánscrito sería el lenguaje [[pali]], de donde procede la palabra "aumen", que significa "Dios el padre y la madre está con la humanidad". Empleada en el [[judaísmo]], posteriormente también fue adoptada por las demás [[monoteísmo|religiones monoteístas]] como el [[cristianismo]] y el [[islam]]. Esta palabra es generalmente utilizada como fórmula para concluir las oraciones.
El significado real de la palabra es "en verdad" o "ciertamente" o "que conste"{{cita requerida}}. Popularmente se le ha dado el significado de "así sea" o "palabra de Dios".
El significado real de la palabra es "en verdad" o "ciertamente" o "que conste"{{cita requerida}}. Popularmente se le ha dado el significado de "así sea" o "palabra de Dios".
Expresado en forma conjunta o grupal en el ámbito de un servicio divino u oficio religioso también significa "estar de acuerdo" con lo expresado en tal ocasión.
Expresado en forma conjunta o grupal en el ámbito de un servicio divino u oficio religioso también significa "estar de acuerdo" con lo expresado en tal ocasión.

Revisión del 02:11 17 feb 2010

Amén (en hebreo, אמן Amen; en árabe آمين Āmīn) es una palabra semítica que suele traducirse como «así sea». Esta palabra tiene su origen en el sánscrito aum. Una derivación del sánscrito sería el lenguaje pali, de donde procede la palabra "aumen", que significa "Dios el padre y la madre está con la humanidad". Empleada en el judaísmo, posteriormente también fue adoptada por las demás religiones monoteístas como el cristianismo y el islam. Esta palabra es generalmente utilizada como fórmula para concluir las oraciones. El significado real de la palabra es "en verdad" o "ciertamente" o "que conste"[cita requerida]. Popularmente se le ha dado el significado de "así sea" o "palabra de Dios". Expresado en forma conjunta o grupal en el ámbito de un servicio divino u oficio religioso también significa "estar de acuerdo" con lo expresado en tal ocasión.

Amón helenización del nombre egipcio Amen. Originalmente una deidad tebana, cuyo culto se popularizó cuando la ciudad de Tebas pasó a ser una de las más influyentes de Egipto, tras la expulsión de los hicsos a manos de los príncipes tebanos que darían origen a la Dinastía XVII.

  • Nombre egipcio: Amen o Imen.

Enlaces externos