Diferencia entre revisiones de «Horacio Carochi»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
m Revertidos los cambios de Jeremias cabrera (disc.) a la última edición de FariBOT |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
Sin duda unos de los mejores estudiosos de las lenguas, atribuir un importante reconocimiento a su estudio del náhuatl es algo que muchos hablantes de la lengua ignoramos pues no hubo una frase mas importante de su libro "El ARTE DE LA LENGUA MEXICANA" como la siguiente. |
|||
A PRONUNCIAR BIEN ESTA LENGUA. |
|||
Ivzgo por muy conueniente, y aun necessario, que los que aprenden esta lengua, |
|||
se vayan desde luego haziendo a pronunciarla bien, antes que se hagan a malas |
|||
mañas: y por esta razon conviniera acentuar las syllabas, como se hara en este |
|||
Arte eserito de mano, que si se imprime no se podra accentuar tan puntualmente |
|||
por falta de caracteres. El accento breue se dexara algunas vezes, y aura mas |
|||
cuenta con el accento |
|||
(pág 403) |
|||
{{Ficha de persona |
{{Ficha de persona |
||
|nombre = Horacio Corochi |
|nombre = Horacio Corochi |
Revisión del 20:28 26 sep 2009
Horacio Corochi | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
1586 Florencia, Italia | |
Fallecimiento |
1666 Ciudad de México, México | |
Nacionalidad | italiano | |
Religión | Catolicismo | |
Información profesional | ||
Ocupación | religioso | |
Orden religiosa | Compañía de Jesús | |
Horacio Carochi (1586–1666) fue un jesuita italiano que nació en Florencia, Italia, y falleció en México. El es reconocido por su gramática del náhuatl clásico.
Trabajos
- Arte de la Lengua mexicana con la declaración de todos sus adverbios, impreso en Mexico en 1645
- Vocabulario copioso de la Lengua mexicana
- Gramática de la Lengua Otomí
- Vocabulario Otomí
- Sermones en Lengua mexicana
Referencias
- Bandelier, Adolph Francis (1908). «Horacio Carochi». Catholic Encyclopedia. vol. III (New Advent online reproduction edición). New York: Robert Appleton and Company. OCLC 1017058. Consultado el 13 de mayo de 2008.
- Bustamante, Jesús (1995). «Professional Indian, Professional Criollo. Nahuatl Versions of Classical Spanish Theatre». En Henriette Bugge and Joan Pau Rubiés (eds.), ed. Shifting Cultures: Interaction and Discourse in the Expansion of Europe. Periplus Parerga, Bd. 4. Münster, Germany: LIT Verlag. pp. 71-96. ISBN 3-8258-2614-7. OCLC 36278908.