Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Discusión:Barrio Gótico de Barcelona»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 83.46.110.19 a la última edición de Vilarrubla
Página blanqueada
Línea 1: Línea 1:
Oficialmente se llama ''El Gòtic'', tal vez se debería traducir como ''El Gótico''? --[[:ca:Usuari:Vilarrubla|Vilar]] (<small>[[:ca:Usuari Discussió:Vilarrubla|Vine i xerrem]] | [[Usuario Discusión:Vilarrubla|Hablamos?]]</small>) 18:33 14 jun 2009 (UTC)

Hay una fuente en castellano del mismo ayuntamiento que llama al lugar como [http://www.bcn.es/turisme/castella/turisme/llocs/13_0.htm ''Bario gótico de Barcelona'']] ("gótico" en minúsculas). Si el nombre oficial en catalán es ''El Gòtic'', debería constar en el artículo, pero si ha recibido ya un tratamiento en castellano por fuentes fidedignas, etc., este último debería prevalecer. [[Usuario:Ferbr1|ferbr1]] ([[Usuario Discusión:Ferbr1|discusión]]) 07:36 15 jun 2009 (UTC)
:La fuente que citas como bien dices dice "El barrio gótico de la ciudad de Barcelona", refiriéndose a que es el barrio de tipo gótico de Barcelona, pero luego en el título dice "El barrio Gòtic", hay muchas fuentes en castellano que lo nombran Gótico, con eso estamos de acuerdo pero la parte de "el barrio" creo que se debería de resumir con "El Gótico". --[[:ca:Usuari:Vilarrubla|Vilar]] (<small>[[:ca:Usuari Discussió:Vilarrubla|Vine i xerrem]] | [[Usuario Discusión:Vilarrubla|Hablamos?]]</small>) 09:38 15 jun 2009 (UTC)

Cualquier traducción me parece bien, a condición de que cumpla con [[WP:VER]]. Y si hay varias traducciones al castellano, se pueden poner también. [[Usuario:Ferbr1|ferbr1]] ([[Usuario Discusión:Ferbr1|discusión]]) 13:37 15 jun 2009 (UTC)

:Creo que esta es la mejor versión del título. [http://news.google.es/news?lr=lang_es&q=barcelona%20%22barrio%20gotico%22&sa=N&hl=es&tab=pn No me parece que sea la forma menos habitual de referirse a este barrio, cuando se habla en castellano]. [[Usuario:Ferbr1|ferbr1]] ([[Usuario Discusión:Ferbr1|discusión]]) 07:41 16 jun 2009 (UTC)
::Tienes razón y en el buscador normal sólo aparecen 22.700 de "el gótico" frente a 600.000 de la segunda aunque la primera se mezclan con edificios góticos de la ciudad. Sólo me había parecido que ''el Gótico'' era la forma de adaptar aquí el nombre oficial ''el Gòtic''. Pero hay más referencias de barrio Gótico. --[[:ca:Usuari:Vilarrubla|Vilar]] (<small>[[:ca:Usuari Discussió:Vilarrubla|Vine i xerrem]] | [[Usuario Discusión:Vilarrubla|Hablamos?]]</small>) 17:11 27 jun 2009 (UTC)

Revisión del 19:37 22 mar 2010