Discusión:Río Peñafrancia

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Discusión:Río Peña de Francia»)

Peñafrancia[editar]

¿Que la denominación Peñafrancia aparezca reflejada en el BOE es suficiente prueba de que ese es el nombre correcto? https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-B-2008-56050 Wilhelm-von-Trier (discusión) 09:17 11 may 2023 (UTC)[responder]

Por otro lado, el usuario @Banderas afirma en los comentarios dejados en las ediciones de la página que la denominación Peñafrancia es un término asturiano, cuando este se puede ver en numerosas fuentes escritas en castellano. ¿Hay algún lugar donde se diga expresamente que este topónimo está en lengua asturiana?

Otro comentario: El usuario antes mencionado aporta una referencia del IGME donde se usa la denominación "Peña de Francia". En todo caso, dado que como gijonés me resulta un tanto extraña, admitiría que esta quedase reflejada en el artículo como otra forma de llamar al río. Pero como se puede ver por las pruebas que he mencionado aquí y en los comentarios dejados en mis ediciones de la página, Peñafrancia es mucho más habitual y creo que debería ser la que se utilizase en el título.

Finalizo mis comentarios animando a consultar el Diccionario toponímico del concejo de Gijón, que acabo de añadir como referencia. En él (paginas 211 y 212, o 107 y 108 del PDF) se menciona que la denominación "Peña de Francia" es un error ortográfico.

El río nace en la propiedad de los vizcondes de la Peña de Francia, debajo de su panteón, la Capilla de Nuestra Señora de la Peña de Francia, y toma de ahí su nombre: Río de la Peña de Francia, como se indica en el Inventario Español de Lugares de Interés Geológico (código CAs136) que, de acuerdo con la Ley 42/2007, debe elaborar y actualizar el Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente, con la colaboración de las Comunidades Autónomas y de las instituciones de carácter científico. El Real Decreto 1274/2011, encomienda al Instituto Geológico y Minero de España la publicación de este inventario, que se puede ver aquí. También se utiliza ese nombre en todas las referencias aportadas en el artículo que el usuario Wilhelm-von-Trier ha borrado: La Nueva España 6 de junio 2009, La Nueva España 31 de agosto 2012, El Comercio 6 de marzo 2023, El patrimonio hidráulico de Gijón. Pero la utilización reciente de topónimos locales, como el que se inventa el autor del "Diccionario Toponímico del Ayuntamiento de Gijón", cuyo autor se inventa hasta el de su apellido: "Ramón d‘Andrés Díaz", parece ser palabra de Dios para el usuario Wilhelm-von-Trier, que siempre prefiere las expresiones en Asturiano (asturleonés de Asturias) que en español.--Banderas (discusión) 06:43 12 may 2023 (UTC)[responder]

Por cierto que los "rotundos" argumentos de Ramón d‘Andrés Díaz, autor del diccionario referido, para decir que el topónimo correcto es Peñafrancia son: "Seguramente tiene que ver con el moderno verbo asturiano francer o francir ‘romper, quebrar’. Osea que "Seguramente", "podría ser" !... muy documentada su argumentación para concluir que «Peña de Francia», que aparece, por ejemplo, en el Catastro del Marqués de la Ensenada (1752) o en el «Plano topográfico del partido judicial de Gijón», de Demetrio G. Suárez (1907) son errores ortográficos. --Banderas (discusión) 07:30 12 may 2023 (UTC)[responder]

Podrá ver usted que las referencias a las que se refiere siguen en el artículo y nunca fueron eliminadas. Por otro lado, el origen etimológico del topónimo que he añadido aparece en una fuente bibliográfica. El juicio de valor que usted haga de ella es una opinión personal, y esto es una enciclopedia. Wilhelm-von-Trier (discusión) 07:52 12 may 2023 (UTC)[responder]
Aprovecho a comentar que en las referencias a las que usted enlaza tituladas "El Comercio 6 de marzo 2023" y "El patrimonio hidráulico de Gijón" se habla de la capilla de Peñafrancia y el río Peñafrancia, respectivamente. Wilhelm-von-Trier (discusión) 07:59 12 may 2023 (UTC)[responder]

La fuente bibliográfica de un autor asturianista que no aporta absolutamente ningún dato a su invención toponímica parece ser más importante que la fuente bibliográfica del Instituto Geológico y Minero de España, ya que es la que el Wilhelm-von-Trier ha impuesto para el título e introducción del artículo. --Banderas (discusión) 10:41 12 may 2023 (UTC)[responder]

La opción por la que usted ha optado ahora, en la que expone que hay dos denominaciones y aporta referencias para ambas, es perfectamente válida. Creo que podemos llegar a un acuerdo en este aspecto y dejar de elevar el tono de la discusión. Wilhelm-von-Trier (discusión) 12:21 12 may 2023 (UTC)[responder]
Eso sí, ha de comprender usted que el único autor que ofrece una interpretación del origen etimológico es Ramón d'Andrés, y que esta está recogida en una fuente bibliográfica suficientemente fiable como para ser considerada por la Wikipedia. Wilhelm-von-Trier (discusión) 12:23 12 may 2023 (UTC)[responder]

La Quinta'l Conde[editar]

@Banderas: Se trata de un topónimo oficial. En el comentario de mi última edición le he indicado que este viene reflejado en el BOPA, pero usted ha hecho caso omiso. Le dejo aquí un enlace al mencionado documento para que lo consulte: https://sede.asturias.es/bopa/2006/10/03/20061003.pdf Wilhelm-von-Trier (discusión) 08:08 18 may 2023 (UTC)[responder]