Discusión:Constantino Cavafis

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Pregunto porque no está enlazada esta página de Kavafis co menso Escritores lgbt. Me gustaría hacerlo pero no se como se puede hacer. soy nuevo aquí.

Hecho, rupert de hentzau (discusión Little Nemo alone2.jpg) 06:37 4 oct 2007 (CEST)

¿Porqué había sido una redirección de Cavafis que es la transliteración correcta al español? 79.148.94.205 (discusión) 14:13 3 may 2008 (UTC)

Nombre[editar]

El nombre del poeta, en español, es Constantino Cavafis, es más usual esa grafía, la búsqueda de 'Constantino Cavafis' arroja 11500 resultados, mientras que la de 'Konstantinos Kavafis', la mitad.

Recordemos que lo que importa más es el uso en español, ya que este es el idioma de esta enciclopedia. Ernesto J. Meza - ¿lo discutimos? Conocer, pensar, actuar... 15:18 31 may 2008 (UTC)

Acabo de realizar una búsqueda en Google restringida a páginas en español y los resultados son 59.300, en 5 seg., para la búsqueda "Kavafis"; 26.700, en 22 seg., para la búsqueda "Cavafis". En cualquier caso, cabe unificar el criterio con que se redacta el artículo, pues ahora es dispar.--Jnj (discusión) 15:26 9 feb 2009 (UTC)

Un dato. En la publicación de sus "Poesías completas" por Editorial Hiperión en el año 1976 el autor aparece como «Konstantino Kavafis». Yo me quedo con las "K". Además, la BNE de la Biblioteca Nacional de España, lo tiene como «Kavafis, Konstantinos». Debería cambiarse. [Simoncio]

Como quieran, pero "Cavafis" no es coherente con "Kazantzakis" con K. Que la mayoría de las búsquedas de google "indique" que es mejor con K no es un buen criterio. ¿Google manda? ¿Ya murieron todos los que no usaban google? No olvidé firmar; no sé hacerlo.

USO DE K[editar]

¿Por qué en español se usa la letra K para escribir Kazantzakis y, en cambio, la letra C para escribir Cavafis? Hay publicaciones en español que dicen Kavafis. ¿Solo porque hay más entradas con C, dicen? No sé firmar (lo siento).

http://www.libreriahernandez.com/bookImg/512478/188/272.jpg— El comentario anterior sin firmar es obra de ‎ 201.241.161.175 (disc.contribsbloq). 04:56 12 abr 2016

Pues sí, se trata sobre todo de la frecuencia de uso. Se trata del poeta griego más conocido en el ámbito hispanohablante y su uso parece inclinarse hacia la 'C'. Una búsqueda en Google Libros en español arroja 10.400 resultados para Cavafis y 9.930 para Kavafis. Además, las ediciones más recientes parecen preferir 'Cavafis': así las de Juan Manuel Macías (2015), Cayetano Cantú (2008), Anna Pothitou y Rafael Herrera Montero (2003), Vicente Fernández (2001), etc.
Por contra, los resultados en Google Libros en español para Kazantzakis son 8.530 (Kazantzakis), 91 (Casantsakis) y 5 (Cazantzakis), por lo que es evidente cuál es el término más usado. Qoan (¡cuéntame!) 14:49 13 abr 2016 (UTC)

Homosexualidad[editar]

Tengo mis dudas acerca del énfasis que se hace sobre la orientación sexual del autor en la apertura del artículo (segunda frase del segundo párrafo). ¿Es realmente significativo que Cavafis se conviertiera en un icono gay en los años 60?¿O siquiera mencionar su orientación como algo fundamental? Puede que lo sea, pero esto podría mencionarse en los apartados de biografía, o siquiera en su obra, no al principio. Es un poco como si en el artículo de Nelson Mandela apareciera como fundamental el color de su piel..., y aunque imagino que esta no era la intención el comentario podría desprender ese aire discriminatorio que tantos problemas trajo tanto a Cavafis como a la aceptación de su obra. En este caso me parece más apropiada la entrada en inglés, por ejemplo, donde solo menciona el tema de su homosexualidad como una más, entre otras, de las características de su obra.

Coincido de cabo a rabo. Topkapi (discusión) 13:06 2 abr 2013 (UTC)Topkapi


La homosexualidad de Cavafis es, sin duda, el elemento de su personalidad que más influyó en su obra. Sin esa sexualidad que condicionó tanto su vida, la obra de Constantino no sería la que es. Un Cavafis heterosexual habría creado una obra diferente (no digo que mejor o peor, simplemente diferente). Este hecho es reconocido por todos sus estudiosos y biógrafos. Simplemente hay que leer la biografía de Robert Lidell, la más extensa y documentada de las publicadas hasta ahora (se puede encontrar en español), la de Haag o, incluso, el estudio de Villena; por no hablar de la que publicó Malanos (solamente publicada en griego, pero referenciado por todos sus biógrafos) quien conoció al poeta en vida. Tal vez podría eliminarse la frase inicial que dice que se convirtió en un icono gay en los años 60, afirmación que, al menos en España, es discutible (no empezó a popularizarse aquí hasta los setenta) pero es imprescindible mencionar el hecho de su homosexualidad, como elemento determinante en el personaje, por el impacto tan importante que este hecho tuvo en lo que de él perduró e importa: su obra. Wikieditor1956 (discusión) 08:31 30 abr 2013 (UTC)