Diferencia entre revisiones de «Ç»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m BOT - Posible vandalismo de Cacadepenequetengo, revirtiendo hasta la edición 31293261 de AVBOT. ¿Hubo un error? |
Página reemplazada por «{| align="right" cellpadding="4" style="border: 1px solid #aaaaaa; margin: 0 0 10px 10px; padding: 10px; font-size: 36pt; line-height: 36pt; text-align: center;" | Ç | ...». |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
[[Archivo:cedilla.svg|thumb|50px|Cedilla (<small>virgulilla</small>).]] |
[[Archivo:cedilla.svg|thumb|50px|Cedilla (<small>virgulilla</small>).]] |
||
EL QUE LEE ESTO ES UN PUTO Y SE LA COME. AGUANTE CHUCK NORRIS! |
|||
La '''cedilla''' ('''Ç''' y '''ç''') es una letra originaria del [[idioma español|castellano]] antiguo usada actualmente en muchos alfabetos. Se trata de una "[[c]]" con una virgulilla debajo. El nombre es un diminutivo de "zeda", sinónimo de "[[Z|zeta]]" y su grafía es una evolución de la [[ζ]] griega. |
|||
Se usa con sonido {{IPA|/s/}} en [[idioma francés|francés]], [[idioma portugués|portugués]], [[idioma catalán|catalán]], [[occitano]] y en algunas propuestas ortográficas para el [[idioma extremeño|extremeño]] representando el sonido {{IPA|/θ/}}.<ref> Carmona García, I., [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/Ismael_Carmona_Garc%C3%ADa_-_Ortograf%C3%ADa_del_extreme%C3%B1o.pdf ''Ortografia del extremeño. 1ª edición''].</ref><ref>Quiles Casas, C., [http://www.iventia.com/destacaus/descargues/izionariu.pdf ''Iziunariu castillanu-estremeñu''].</ref> |
|||
== Historia == |
|||
{| align="right" cellpadding="4" style="border: 1px solid #aaaaaa; margin: 0 0 10px 10px; padding: 10px; font-size: 20pt; line-height: 20pt; text-align: center;" |
|||
| Ç |
|||
| ç |
|||
|- |
|||
| Ḉ |
|||
| ḉ |
|||
|- |
|||
| Ḑ |
|||
| ḑ |
|||
|- |
|||
| Ȩ <!-- It need not in a particular language to be listed here --> |
|||
| ȩ |
|||
|- |
|||
| Ḝ |
|||
| ḝ |
|||
|- |
|||
| Ģ |
|||
| ģ |
|||
|- |
|||
| Ḩ |
|||
| ḩ |
|||
|- |
|||
| Ķ |
|||
| ķ |
|||
|- |
|||
| Ļ |
|||
| ļ |
|||
|- |
|||
| Ņ |
|||
| ņ |
|||
|- |
|||
| Ŗ |
|||
| ŗ |
|||
|- |
|||
| Ş |
|||
| ş |
|||
|- |
|||
| Ţ<!-- Old Romanian letter before it changes to t comma below --> |
|||
| ţ |
|||
|} |
|||
El origen del signo es una z que en la [[escritura visigótica]] llevaba encima una c pequeña en forma de copete (técnicamente llamada virgulilla). Con el tiempo, en la escritura el copete tomó cada vez mayor cuerpo, mientras que la z se empequeñecía, llegando finalmente a convertirse en la virgulilla a modo de coma que se coloca debajo de la c para convertirla en cedilla. |
|||
La disminución del uso de la cedilla en idioma español o castellano se comienza a observar en escritos de mediados del [[Edad Media|medioevo]]. A fines de la misma época en los escritos ya comenzaba a ser reemplazada por ''c'' o ''s''. |
|||
A pesar de su desuso, hoy se emplea para transcribir textos con ortografía antigua. Además, se usa para escribir los nombres no castellanizados de otras lenguas como [[Eça de Queiroz]] o ''garçon''. Los nombres geográficos como [[La Torre de les Maçanes]] o [[Curazao|Curaçao]] suelen conservar la ç originaria, siendo pronunciada como s. La grafía hispanizada es Curazao, al igual que Azores (en portugués: Açores) o Alenzón (en francés: Alençon). |
|||
== Uso fonético == |
|||
La cedilla se usó antiguamente para el [[fonema predorsodentoalveolar africado sordo]] /š/ (suena más o menos como /t+s/) de, por ejemplo ''plaça'', semejante y opuesto al de la antigua ''z'', que representaba el [[fonema predorsodentoalveolar africado sonoro|correspondiente sonoro]] /ž/ (aproximadamente, /d+s sonora/), por ejemplo en ''vezino''. A raíz de la última transformación fonológica del español, en los siglos XVI y XVII, la diferencia entre esos dos fonemas desapareció, ensordeciéndose la sonora, y, posteriormente, cambiando en favor de unos nuevos fonemas: en la norma septentrional el fonema /θ/ y, en el meridional, la ese coronal. Debido a que el número de grafías para estos sonidos nuevos resultaba excesivo (''z'', ''c'', ''ç'') y a que su uso ya no respondía a diferencias reales, la [[RAE]] decidió, en el siglo XVIII, simplificar el alfabeto eliminando la ''ç''. |
|||
=== En turco y turcomano, tártaro y otras lenguas === |
|||
En otros idiomas como el [[Idioma turco|turco]], los de ascendencia [[:Categoría:Lenguas túrquicas|túrquica]] que se escriben con alfabeto latino y el [[Idioma albanés|albanés]], se considera una letra independiente que representa el sonido africado post-alveolar sordo {{IPA|[tʃ]}}. Como ejemplos pueden mencionarse las palabras ''Çakmak'', ''türkçe'', ''tatarça'', ''Dolmabahçe''. |
|||
También se usa bajo la ''c'' en [[idioma albanés|albanés]] y bajo la ''c'' y la ''s'' en [[idioma kurdo|kurdo]], bajo la ''s'' y la ''t'' en [[idioma rumano|rumano]] y bajo las letras ''g, k, l, n'' y ''r'' en [[idioma letón|letón]]. |
|||
== Transcripción en ASCII e ISO 646 == |
|||
El código [[American Standard Code for Information Interchange|ASCII]] (versión americana de la norma [[ISO 646]]) no contiene la cedilla. Sin embargo, las variantes nacionales de ISO 646 utilizan algunas posiciones del código para obtener el caracter ''Ç'' |
|||
* La versión española de la norma, así como la correspondiente al catalán y al vasco,<ref>[http://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/085.pdf Ficha de identidad ISO n°85]</ref> codifica la cedilla mayúscula en la posición 93 y la minúscula en la posición 125 en las posiciones ocupadas por los caracteres ''']''' y '''}''' del código ASCII. |
|||
* La versión francesa<ref>[http://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/069.pdf Ficha de identidad ISO n°69]</ref> (AFNOR) obtiene el caracter en el código 124, en vez del caracter '''|'''. |
|||
* La versión portuguesa<ref>[http://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/084.pdf Ficha de identidad ISO n°69]</ref>señala la cedilla en las posiciones 92 (mayúscula) y 124 (minúscula) en vez de los caracteres '''\''' y '''|''' de ASCII. |
|||
* La versión italiana<ref>[http://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/015.pdf Ficha de identidad ISO n°15]</ref> obtiene el caracter en la posición 92 en sustitución del caracter '''\''' de ASCII. |
|||
== Introducción informática == |
|||
En teclados que carecen de dicha tecla se utilizan diferentes métodos: |
|||
* En [[Mac OS]], puede obtenerse con la combinación ''shift + option + c'' o con la combinación ''option + c'' |
|||
* En [[html]] se utiliza <code><nowiki>Ç</nowiki></code> para las mayúsculas y <code><nowiki>ç</nowiki></code> las minúsculas. |
|||
* En [[TeX]] y [[LaTeX]], se utliza ''\c'' |
|||
* En entorno [[Windows]] se puede obtener con el atajo "ALT+135" (minúsculas) Y "ALT+128" (mayúsculas). |
|||
* En [[Microsoft Word]], puede ser obtenida mediante la combinación ''CTRL + "," + C'' o ''CTRL + "," + C''. |
|||
== Véase también == |
|||
*[[Ş]] |
|||
*[[Ș]] |
|||
*[[Signo diacrítico]] |
|||
== Referencias == |
|||
{{listaref}} |
|||
{{destacado|fr}} |
|||
[[Categoría:Alfabeto español|Cedilla]] |
|||
[[als:Cédille]] |
|||
[[ar:سديلا]] |
|||
[[br:Lostig]] |
|||
[[cs:Cedilla]] |
|||
[[de:Cedille]] |
|||
[[en:Cedilla]] |
|||
[[eo:Subhoko]] |
|||
[[fr:Cédille]] |
|||
[[fur:Cedilie]] |
|||
[[he:סדיליה]] |
|||
[[hu:Cédille]] |
|||
[[id:Cedilla]] |
|||
[[io:Cedilio]] |
|||
[[it:Cediglia]] |
|||
[[ja:セディーユ]] |
|||
[[ko:세디유]] |
|||
[[mzn:Ş]] |
|||
[[nl:Cedille]] |
|||
[[no:Cedille]] |
|||
[[pl:Cédille]] |
|||
[[pt:Cedilha]] |
|||
[[ro:Sedilă]] |
|||
[[ru:Седиль]] |
|||
[[sk:Cédille]] |
|||
[[sv:Cedilj]] |
|||
[[th:ซิดิลลา]] |
|||
[[tr:Sedil]] |
|||
[[wa:Cedile]] |
|||
[[zh:软音符]] |
Revisión del 23:55 2 dic 2009
Ç | ç |
EL QUE LEE ESTO ES UN PUTO Y SE LA COME. AGUANTE CHUCK NORRIS!