Archivo:The Curse of Artemisia – Fragment WDL4310.png

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Ver la imagen en su resolución original(2037 × 1024 píxeles; tamaño de archivo: 3,36 MB; tipo MIME: image/png)

Resumen

Título
Русский: Проклятие Артемизии – фрагмент
Français : La malédiction d'Artémisia – Fragment
English: The Curse of Artemisia – Fragment
中文:阿特米西亚的咒语 – 节选
Português: A maldição de Ártemis - Fragmento
العربية: كورس أرتيميسيا - قطعة
Español: La maldición de Artemisa - Fragmento
Descripción
Русский: Этот античный текст является одним из наиболее древних сохранившихся греческих документов на папирусе, найденном в Египте. Текст, датируемый концом IV в. до н.э., был создан в общине ионийских греков, существовавшей в то время в Мемфисе в Нижнем Египте. Греческая культура стала доминирующей в Мемфисе, особенно после 332 г. до н.э., когда Александр Македонский был провозглашен фараоном в храме бога Птаха. В этом документе Артемизия, о которой почти ничего неизвестно, обращается к греко-египетскому богу Серапису с просьбой наказать отца ее дочери за лишение ребенка погребения и отказ в похоронах. Серапис отождествлялся с мумифицированным быком Аписом, считавшимся воплощением Птаха, и с египетским богом Осирисом. В качестве возмездия за дочь Артемизия требует, чтобы мужчина, чье имя не упомянуто в тексте, и его родители были также лишены погребения. Ее резкие слова свидетельствуют о большом значении, придававшемся обряду погребения как в греческих, так и в египетских обычаях. Папирус является частью коллекции папирусов Австрийской национальной библиотеки, собранной в XIX в. эрцгерцогом Райнером. В 1899 г. он передал ее императору Францу Иосифу I, и коллекция стала частью библиотеки Хофбурга (императорской библиотеки) в Вене. Коллекция папирусов (коллекция эрцгерцога Райнера), одна из крупнейших подобных коллекций в мире, включена в список национальных проектов программы ЮНЕСКО "Память мира" в 2001 году.
Мольбы и проклятия; Погребальные обряды и церемонии; Боги, египетские; Боги, греческие; Память мира; Мемфис (древний исчезнувший город)
Français : Cette ancienne malédiction est l'un des plus anciens documents grecs sur papyrus d'Égypte ayant survécu. Datant de la fin du IVe siècle av. J.-C., il provient de la communauté de Grecs ioniens, établis à l'époque à Memphis, en Basse-Égypte. La culture grecque finit par dominer à Memphis, particulièrement après 332 av. J.-C., lorsqu'Alexandre le Grand fut couronné pharaon dans le temple du dieu Ptah. Dans le document, Artémisia (dont on ne sait presque rien) implore le dieu gréco-égyptien Sérapis de punir le père de sa fille pour avoir privé l'enfant de rites funéraires et avoir refusé qu'elle soit enterrée. Sérapis était assimilé au taureau momifié Apis, considéré comme une manifestation de Ptah, ainsi qu'au dieu égyptien Osiris. Pour sa vengeance, Artémisia demande que l'homme (dont le nom n'est pas mentionné dans le texte) et ses parents soient eux aussi privés de rites funéraires. Ses mots sévères sont un exemple frappant de la grande importance que revêtent les rites funéraires aussi bien dans la tradition grecque que dans la tradition égyptienne. Ce document en papyrus fait partie de la collection de papyrus de la Bibliothèque nationale d'Autriche qui fut rassemblée au XIXe siècle par l'archiduc Rainer. En 1899, il en fit cadeau à l'empereur François Joseph Ier qui intégra la collection à la Hofbibliothek (bibliothèque impériale) de Vienne. La collection de papyrus (collection Erzherzog Rainer) est l'une des plus grandes collections de ce type au monde. Elle a été inscrite au registre « Mémoire du monde » de l'UNESCO en 2001.
Bénédiction et malédiction; Rites et cérémonies funéraires; Dieux égyptiens; Dieux grecs; Mémoire du monde; Memphis (ville disparue)
English: This ancient curse is one of the earliest surviving Greek documents on papyrus from Egypt. Dating from the late 4th century BC, it comes from the community of Ionian Greeks that was established at that time in Memphis, Lower Egypt. Greek culture came to dominate in Memphis, especially after 332 BC, when Alexander the Great was crowned pharaoh in the temple of the god Ptah. In the document, Artemisia, about whom almost nothing is known, appeals to the Greco-Egyptian god Oserapis to punish the father of her daughter for depriving the child of funeral rites and denying burial. Oserapis was identified with the mummified bull Apis, considered a manifestation of Ptah, and with the Egyptian god Osiris. For her vengeance, Artemisia demands that the man – whose name is not mentioned in the text – be deprived of similar funeral rites for his parents and himself. Her drastic words are a striking example for the great importance of funeral rites in Greek as well as in Egyptian tradition. The papyrus document belongs to the Papyrus Collection of the Austrian National Library, which was assembled in the 19th century by Archduke Rainer. In 1899 he gave it to Emperor Franz Joseph I, who made the collection part of the Hofbibliothek (Imperial Library) in Vienna. One of the largest such collections in the world, the Papyrus Collection (Collection Erzherzog Rainier) was inscribed on the UNESCO Memory of the World register in 2001.
Blessing and cursing; Funeral rites and ceremonies; Gods, Egyptian; Gods, Greek; Memory of the World; Memphis (Extinct city)
中文:此古咒语文本是现存最古老的书写在埃及纸莎草上的希腊文本之一,创作于公元前四世纪晚期,来源于当时位于下埃及孟菲斯的爱奥尼亚希腊社区。那时,希腊文化在孟斐斯逐渐占据主导地位,特别是公元前 332 年,亚历山大大帝在卜塔神庙获封法老之后。在此文本中,阿特米西亚(Artemisia,几乎没有此人的任何历史资料)请求希腊埃及神奥塞拉匹斯 (Oserapis) 惩罚一个父亲,这个父亲拒绝为女儿举行葬礼仪式并且不让她入土为安。奥塞拉匹斯是经过木乃伊化的圣牛阿匹斯 (Apis),被视为卜塔神的化身,他的身上带有埃及神奥西里斯 (Osiris) 的成分。为了惩戒这个父亲,阿特米西亚请求剥夺他(文本中并没有提到他的名字)以及他的父母的权利,规定他们死后也不得举行类似葬礼仪式。从她激烈的言辞中,我们可以看出葬礼仪式在希腊和埃及传统文化中的重要性。此纸莎草文档由阿克德克·莱纳 (Archduke Rainer) 十九世纪汇编入奥地利国家图书馆纸莎草藏品部。1899 年,莱纳将其赠与弗朗茨·约瑟夫一世 (Franz Joseph I) 皇帝,而后皇帝便下令将其加入维也纳的 Hofbibliothek(皇家图书馆)藏品中。作为全球同类藏品部中规模最大的藏品部之一,纸莎草藏品部(爱泽佐格·莱纳收藏品)2001 年入选联合国教科文组织 (UNESCO) 的《世界记忆名录》。
颂赞和咒诅; 葬礼仪式和礼仪; 埃及神; 希腊神; 世界记忆; 孟斐斯(已消逝城市)
Português: Esta antiga maldição é um dos mais antigos documentos gregos em papiro do Egito. Com data do século IV a.C., é originário da comunidade de gregos jônicos estabelecida em Mênfis, no Baixo Egito. A cultura grega passou a ser dominante em Mênfis, especialmente depois de 332 a.C., quando Alexandre, o Grande foi coroado faraó no templo do deus Ptah. No documento, Ártemis, de quem quase nada se sabe, apela para o deus greco-egípcio Seráfis punir o pai de sua filha por privar a criança dos ritos funerários e negar-lhe um enterro. Seráfis foi identificado com o touro mumificado Ápis, considerado uma manifestação de Ptah, e com o deus egípcio Osíris. Por vingança, Ártemis exige que o homem - cujo nome não é mencionado no texto - seja privado de ritos funerários semelhantes para seus pais e ele próprio. Suas palavras drásticas são um exemplo notável da grande importância da tradição dos ritos funerários gregos e egípcios. O papiro pertence à coleção de papiros da Biblioteca Nacional Austríaca, que foi montada no século XIX pelo arquiduque Rainer. Em 1899 a coleção foi doada ao imperador Franz Joseph I, que a tornou parte da coleção da Hofbibliothek (Biblioteca Imperial), de Viena. Uma das maiores coleções do gênero no mundo, a Coleção de Papiros (Coleção Erzherzog Rainer) foi inscrita no Registro da Memória do Mundo da UNESCO em 2001.
Bênção e maldição; Ritos fúnebres e cerimônias; Deuses, Egípcios; Deuses, Gregos; Memória do mundo; Mênfis (cidade extinta)
العربية: هذه اللعنة القديمة هي إحدى أقدم وثائق ورق البردي اليونانية مصرية المصدر والتي تبقَّت إلى يومنا هذا. ويرجع تاريخ الوثيقة إلى أواخر القرن الرابع قبل الميلاد، ويعود أصلها إلى مجتمع اليونانيين الأيونيين، الذي كان موجوداً وقتها في ممفيس في دلتا مصر. وقد أصبحت الثقافة اليونانية سائدة في ممفيس، لاسيما بعد عام 332 قبل الميلاد، عندما تم تتويج الإسكندر الأكبر فرعونا في معبد الإله بتاح. وفي هذه الوثيقة تتضَرَّعُ أرتيميسيا، والتي لا يعرف أي شئ تقريبًا عنها، للإله اليوناني-المصري أوسيرابيس ليُعاقب والد ابنتها لحرمانه الطفلة من طقوس الجنازات ورفضه دفنها. وقد اسْتُدِلَّ على وجود أوسيرابيس بمومياء العجل أبيس - والذي اعتُبر تجلِّياً لبتاح - وبالإله المصري أوزوريس. وطالبَتْ أرتيميسيا الناقِمة أن يُحرم الرجل، الذي لم يُذكر اسمه في النص، من طقوس الجنازة أيضاً ووالديه كذلك وشكَّلت كلماتها القاسية مثالًا حيّاً على الأهمية الكبرى لطقوس الجنازة في التقاليد اليونانية وكذلك المصرية. وتنتمي الوثيقة المكتوبة على البردي إلى مجموعة البردي الخاصة بمكتبة النمسا الوطنية، والتي جمعها الأرشيدوق رينيه في القرن التاسع عشر. وفي عام 1899 أعطاها للإمبراطور فرانز جوزيف الأول، الذي جعل المجموعة جزءا من هَوْفْ بيبليوتيك (المكتبة الإمبراطورية) في فيينا. وقامت اليونسكو بتسجيل مجموعة البردي (مجموعة إيرزهيرزوغ راينير)، التي تعد من أكبر تلك المجموعات، في سجل ذاكرة العالم عام 2001.
البركات واللعنات; الشعائر والطقوس الجنائزية; الآلهة، المصرية; الآلهة، اليونانية; ذاكرة العالم; ممفيس (مدينة منقرضة)
Español: Esta antigua maldición es uno de los documentos griegos más antiguos de Egipto que se conservan en papiro. Data del siglo IV a. C. y proviene de la comunidad de griegos jónicos que se estableció en esa época en Menfis, en el Bajo Egipto. La cultura griega llegó a ser dominante en Menfis, especialmente después del 332 a. C., cuando Alejandro el Grande fue coronado faraón en el templo del dios Ptah. En el documento, Artemisa (sobre quien se conoce casi nada) apela al dios greco-egipcio Serapis para que castigue al padre de su hija por privar a la niña de los ritos fúnebres y negarle el entierro. Serapis se identificaba con el toro momificado Apis, considerado una manifestación de Ptah y del dios egipcio Osiris. Para su venganza, Artemisa demanda que se le nieguen a este hombre (cuyo nombre no está mencionado en el texto) los mismos ritos fúnebres a él y a sus padres. Sus palabras drásticas son un claro ejemplo de la gran importancia de los ritos fúnebres, tanto en la tradición griega como en la egipcia. Este documento en papiro pertenece a la Colección de papiros de la Biblioteca Nacional de Austria, que armó el archiduque Rainer en el siglo XIX. En 1899 se la entregó al emperador Francisco José I, quien hizo que la colección formara parte de la Hofbibliothek (Biblioteca Imperial) de Viena. La Colección de papiros (Colección Erzherzog Rainer) es una de las mayores del mundo de su tipo y se inscribió en el registro «Memoria del Mundo» de la UNESCO en 2001.
Bendiciones y maldiciones; Ritos y ceremonias funerales; Dioses, egipcio; Dioses, griego; Memoria del Mundo; Menfis (ciudad extinta)
Fecha entre -0349 y -0299
Técnica
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensiones
English: Papyrus fragment : 35.5 x 8.5 centimeters
Русский: Австрийская национальная библиотека
Français : Bibliothèque nationale d'Autriche
English: Austrian National Library
中文:奥地利国家图书馆
Português: Biblioteca Nacional da Áustria
العربية: مكتبة النمسا الوطنية
Español: Biblioteca Nacional de Austria
Ubicación actual
Русский: Коллекция папирусов (коллекция эрцгерцога Райнера)
Français : Collection de papyrus (collection Erzherzog Rainer)
English: Papyrus Collection (Collection Erzherzog Rainer)
中文:纸莎草藏品部(爱泽佐格·莱纳收藏品)
Português: Coleção de Papiros (Coleção Erzherzog Rainer)
العربية: مجموعة البردي (إيرزيرزوغ رينيه)
Español: Colección de papiros (Colección Erzherzog Rainer)
Lugar de creación
Русский: Мит-Рахина
Français : Mit Rahina
English: Mit Rahina
中文:密特拉希纳
Português: Mit Rahina
العربية: ميت رهينة
Español: Mit Rahina
Notas
Русский: П. Виндоб. инвентарный номер G 1
Français : Numéro d'inventaire P. Vindob. G 1
English: P. Vindob. inventory number G 1
中文:P. Vindob. 藏品编号 G 1
Português: P. Vindob. número do inventário G 1
العربية: قائمة بي فيندوب رقم G 1
Español: P. Vindob. número de inventario G 1
Referencias http://hdl.loc.gov/loc.wdl/auanl.4310
Fuente/fotógrafo

http://dl.wdl.org/4310.png


Licencia

Esta es una reproducción fotográfica fiel de una obra de arte bidimensional de dominio público. La obra de arte misma se halla en el dominio público por el motivo siguiente:
Public domain

Este material está en dominio público en los demás países donde el derecho de autor se extiende por 70 años (o menos) tras la muerte del autor.


También debes incluir una etiqueta de dominio público de los Estados Unidos para indicar por qué esta obra está en el dominio público en los Estados Unidos. Tenga en cuenta que algunos países tienen términos de derechos de autor más de 70 años: México tiene 100 años, Jamaica tiene 95 años, Colombia tiene 80 años, y Guatemala y Samoa tienen 75 años. Esta imagen puede no estar en el dominio público en estos países, que además no aplican la regla de corto plazo. Honduras tiene un derecho de autor general de 75, pero aplica la regla de corto plazo. Esto está sujeto a la leyes respectivas sobre los derechos intelectuales.

La postura oficial de la Fundación Wikimedia considera que «las reproducciones fieles de obras de arte bidimensionales de dominio público forman parte del dominio público».
Esta reproducción fotográfica, por ende, también se considera de dominio público dentro de los Estados Unidos. Es posible que otras jurisdicciones restrinjan la reutilización de este contenido; consúltese Reutilización de fotografías PD-Art (en inglés) para más detalles.

Historial del archivo

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
actual03:12 14 mar 2014Miniatura de la versión del 03:12 14 mar 20142037 × 1024 (3,36 MB)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Проклятие Артемизии – фрагмент}} {{fr|1=La malédiction d'Artémisia – Fragment}} {{en|1=The Curse of Artemisia – Fragment}} {{zh|1=阿特米西亚的...

La siguiente página usa este archivo:

Uso global del archivo

Las wikis siguientes utilizan este archivo: