Archivo:Ogden semiotic triangle.svg

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Ver la imagen en su resolución original((Imagen SVG, nominalmente 320 × 230 pixels, tamaño de archivo: 3 kB))

Renderizar esta imagen en .

Resumen

Descripción
English: Ogden Semiotic Triangle (aka Semantic Triangle)
Fecha
Fuente Figure taken from page 11, The Meaning of Meaning: A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism, 1923, was co-authored by C. K. Ogden and I. A. Richards, Magdalene College, University of Cambridge
Autor
see source
Vector:
SVG desarrollo
InfoField
 
El código fuente de esta imagen SVG es válido.
 
Este archivo fue creado con un editor de texto. Su código fuente puede contener información adicional.
 
Please do not replace the simplified code of this file with a version created with a vector graphics editor,  and do not translate with the buggy SVG translator
 
 This file is translated using SVG switch elements: all translations are stored in the same file.
Código fuente
InfoField

SVG code

<?xml version="1.0"?>
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="320" height="230"
font-family="Sans" font-size="12" text-anchor="middle">
<g stroke="#000" stroke-width="2">
<path fill="none" d="m40,180 120-160 120,160"/>
<path stroke-dasharray="4" d="m42,179h239"/></g>

<switch transform="translate(160 195)">
<text systemLanguage="ca">"representa"
 <tspan x="0" y="15">(una relació imputada)</tspan>
 <tspan x="0" y="-180">TERMINI</tspan>
 <tspan x="-120" y="0">SÍMBOL</tspan>
 <tspan x="120">COSA</tspan></text>
<text systemLanguage="de">"repräsentiert"
 <tspan x="0" y="15">(eine unterstellte Beziehung)</tspan>
 <tspan x="0" y="-180">BEGRIFF</tspan>
 <tspan x="-120" y="0">ZEICHEN</tspan>
 <tspan x="116">GEGENSTAND</tspan></text>
<text systemLanguage="es">"representa"
 <tspan x="0" y="15">(una relación imputada)</tspan>
 <tspan x="0" y="-180">TÉRMINO</tspan>
 <tspan x="-120" y="0">SÍMBOLO</tspan>
 <tspan x="120">COSA</tspan></text>
<text systemLanguage="fr">"représente"
 <tspan x="0" y="15">(une relation imputée)</tspan>
 <tspan x="0" y="-180">CONCEPT</tspan>
 <tspan x="-120" y="0">SYMBOLE</tspan>
 <tspan x="120">CHOSE</tspan></text>
<text systemLanguage="it">"rappresenta"
 <tspan x="0" y="15">(una relazione imputata)</tspan>
 <tspan x="0" y="-180">TERMINE</tspan>
 <tspan x="-120" y="0">SEGNO</tspan>
 <tspan x="120">OGGETTO</tspan></text>
<text systemLanguage="nl">"vertegenwoordigt"
 <tspan x="0" y="15">(een toegerekende relatie)</tspan>
 <tspan x="0" y="-180">TERMIJN</tspan>
 <tspan x="-120" y="0">SIMBOOL</tspan>
 <tspan x="120">VOORWERP</tspan></text>

<text>"TRUE"
 <tspan x="0" y="15">"Stands for" (an imputed relation)</tspan>
 <tspan x="0" y="-180">THOUGHT of REFERENCE</tspan>
 <tspan x="-120" y="0">SYMBOL</tspan>
 <tspan x="120">REFERENT</tspan></text>
</switch>

<switch transform="rotate(307 40 180)translate(143 161)">
<text systemLanguage="ca">"visualitzat"<tspan x="0" y="14">(relació causal)</tspan></text>
<text systemLanguage="de">"stellt bildlich dar"<tspan x="0" y="14">(Kausalrelation)</tspan></text>
<text systemLanguage="es">"visualizado"<tspan x="0" y="14">(relación causal)</tspan></text>
<text systemLanguage="fr">"visualisé"<tspan x="0" y="14">(relation causale)</tspan></text>
<text systemLanguage="it">"visualizzato"<tspan x="0" y="14">(relazione causale)</tspan></text>
<text systemLanguage="nl">"gevisualiseerd"<tspan x="0" y="14">(causaal verband)</tspan></text>

<text>"CORRECT"<tspan x="0" y="15">"Symbolizes" (a causal relation)</tspan></text>
</switch>

<switch transform="rotate(53 214 70)translate(244 65)">
<text systemLanguage="ca">"es refereix a"<tspan x="0" y="14">(relació causal)</tspan></text>
<text systemLanguage="de">"bezieht sich auf"<tspan x="0" y="14">(Kausalrelation)</tspan></text>
<text systemLanguage="es">"se refiere a"<tspan x="0" y="14">(relación causal)</tspan></text>
<text systemLanguage="fr">"fait référence à"<tspan x="0" y="14">(relation causale)</tspan></text>
<text systemLanguage="it">"si riferisce a"<tspan x="0" y="14">(relazione causale)</tspan></text>
<text systemLanguage="nl">"verwijst naar"<tspan x="0" y="14">(causaal verband)</tspan></text>

<text>"ADEQUATE"<tspan x="0" y="15">"Refers to" (other causal relation)</tspan></text>
</switch>
</svg>
state from 2021-01-15 — hopefully not too bad translated
currently only with languages ca, de, en, es, fr, it, nl
(but without the languages ar, fa, he, ja, no, ko, pl, pt, sv, ...)

Licencia

Public domain
Public domain
Este archivo está en el dominio público en los Estados Unidos. Esto se aplica a los trabajos de Estados Unidos donde los derechos de autor han expirado, a menudo porque su primera publicación ocurrió antes del 1 de enero de 1929. Véase esta página para explicación adicional.

United States
United States
Esta imagen puede estar protegida fuera de los Estados Unidos —especialmente en Canadá, China (excepto Hong-Kong, Macao, o el área de Taiwán), Alemania o Suiza—. El creador y el año de publicación son información esencial y deben ser proporcionados. Véase Wikipedia:Derechos de autor para más detalles.

File:Ogden semiotic triangle.svg has 7 embedded translations.

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a

image/svg+xml

Historial del archivo

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
actual11:49 15 ene 2021Miniatura de la versión del 11:49 15 ene 2021320 × 230 (3 kB)Sarangthere was an error // Editing SVG source code using c:User:Rillke/SVGedit.js
10:44 15 ene 2021Miniatura de la versión del 10:44 15 ene 2021320 × 230 (3 kB)Sarang{{Information | description={{en|1=Ogden Semiotic Triangle (aka Semantic Triangle)}} | date =1923 | source = Figure taken from page 11, ''{{w|The Meaning of Meaning|The Meaning of Meaning: A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism}}'', 1923, was co-authored by {{w|Charles Kay Ogden|C. K. Ogden}} and {{w|I. A. Richards|I. A. Richards}}, {{w|Magdalene College, Cambridge|Magdalene College}}, {{w|University of Cambridge}} | author = {{AutVec|[]see sourc...

Las siguientes páginas usan este archivo:

Uso global del archivo

Las wikis siguientes utilizan este archivo:

Metadatos