Archivo:Note Cannes 1939.jpg

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Ver la imagen en su resolución original(527 × 674 píxeles; tamaño de archivo: 101 kB; tipo MIME: image/jpeg)

Resumen

Descripción
Deutsch: Notiz aus dem Jahr 1939 mit der Entscheidung der französischen Regierung, künftig nicht mehr an den Internationalen Filmfestspielen von Venedig teilzunehmen, sondern stattdessen ein eigenes Festival in Biarritz, Cannes oder Nizza auszurichten
English: Note from 1939 with the French Government's decision not to participate at the Venice Film Festival anymore, but instead to host its own festival in Biarritz, Cannes or Nice
Français : Note de 1939 avec la décision du Gouvernement français de ne plus participer au Festival International du Film de Venise, mais d’organiser son propre festival à Biarritz, Cannes ou Nice

Transcription:
NOTE POUR LE CONSEIL
du Lundi 15 Mai 1939

Festival International du Cinéma

M. ERLANGER rend compte au Conseil qu'à la suite des
échanges de vues qui ont eu lieu à la Commission Interminis-
térielle que dirige M. CHATAIGNEAU, le Gouvernement a déci-
dé de ne plus participer à l'Exposition Internationale du
Cinéma de VENISE et de créer en France, dans une ville qui
sera choisie entre Biarritz, Cannes et Nice, une exposition

similaire.
Fecha
Fuente http://www.cinematheque.fr/sites-documentaires/cannes/rubrique/le-festival-au-fil-des-ans/document_1939.htm
Autor French Government

Licencia

Public domain
Este trabajo es de dominio público en Francia por una de las siguientes razones:
  • Su autor (o el último de sus autores en el caso de un trabajo de colaboración) falleció hace más de 70 años (art. L123-1 del CPI) y no se benefició de ninguna extensión de derechos de autor (art. L123-8, L123-9 y L123-10 del CPI)[1];
  • Es una obra anónima o seudónima (la identidad del autor nunca ha sido revelada) o una obra colectiva[2] y han transcurrido más de 70 años desde la fecha de su primera publicación (art. L123-3 del CPI);
  • Es la grabación de una obra audiovisual o musical que ya se encuentra en el dominio público, y han pasado más de 50 años desde su presentación o grabación (art. L211-4 del CPI).

Tenga en cuenta que los derechos morales aún se aplican cuando el trabajo está en el dominio público. Abarcan, entre otros, el derecho al respeto del nombre, la calidad y el trabajo del autor (art. L121-1 del CPI). Por lo tanto, la atribución sigue siendo obligatoria.

  1. Las extensiones de derechos de autor solo deben considerarse en el caso de obras musicales y de los autores Morts pour la France (murieron al servicio de Francia durante un conflicto). Otros casos se incluyen en los 70 años post mortem auctoris (véase esta sentencia de la Cour de Cassation).
  2. El estatus de obra colectiva es bastante restrictivo, asegúrese de que esté realmente establecido.

العربية  English  español  français  日本語  한국어  македонски  русский  Tiếng Việt  简体中文  繁體中文  +/−

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a

Historial del archivo

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
actual08:45 28 mar 2019Miniatura de la versión del 08:45 28 mar 2019527 × 674 (101 kB)Phrontis== {{int:filedesc}} == {{Information |Description= {{de|1=Notiz aus dem Jahr 1939 mit der Entscheidung der französischen Regierung, künftig nicht mehr an den Internationalen Filmfestspielen von Venedig teilzunehmen, sondern stattdessen ein eigenes Festival in Biarritz, Cannes oder Nizza auszurichten}} {{en|1=Note from 1939 with the French Government's decision not to participate at the Venice Film Festival anymore, but instead to host its own festival in Biarritz, Cannes or Nice}} {{fr|1=Note...

La siguiente página usa este archivo:

Uso global del archivo

Las wikis siguientes utilizan este archivo: