Русский: Союз Советских Социалистических Республик (СССР); Рабоче-крестьянская Красная Армия (РККА); знаки различия командного и начальствующего составов в сухопутных силах, здесь:
петличный знак – большой (к мундиру, кителю, гимнастёрке и шинели) оформление 1940 года,
свание «Генерал-майор» (сравнимый c HATO ОФ-6).
Deutsch: Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken (UdSSR); Rote Arbeiter- und Bauernarmee; Rangabzeichen für Kommandeure und Führungspersonal Landstreitkräfte (Heer) allgemein, hier:
Kragenspiegel – groß (für Jacke, Jacke mit Sehkragen, Gymnastjorka und Mantel) Ausführung 1940,
Dienstgrad «Genral-major» (vergleichbar mit NATO ОF-6).
English: Union of Soviet Socialist Republics (USSR); Workers' and Peasants' Red Army; rank insignia commanding an leading personnel of the ground forces (Army) generic, here:
gorget patch – great (to tunic, tunic with stand-up collar, gymanstyorka, and coat) design as to 1940:
de compartir – de copiar, distribuir y transmitir el trabajo
de remezclar – de adaptar el trabajo
Bajo las siguientes condiciones:
atribución – Debes otorgar el crédito correspondiente, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si realizaste algún cambio. Puedes hacerlo de cualquier manera razonable pero no de manera que sugiera que el licenciante te respalda a ti o al uso que hagas del trabajo.
compartir igual – En caso de mezclar, transformar o modificar este trabajo, deberás distribuir el trabajo resultante bajo la misma licencia o una compatible como el original.