Antonio Garrido Correas
Apariencia
Antonio Garrido Correas | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
1964 Peraleda de la Mata (España) | |
Nacionalidad | Española | |
Información profesional | ||
Ocupación | Traductor y poeta | |
Antonio Garrido Correas, (Peraleda de la Mata, España, 1964), es poeta, traductor y trabaja en la creación pictórica con elementos de la tierra (pintura telúrica).
Biografía
Antonio Garrido hizo la traducción del libro El principito de Antoine de Saint-Exupéry al extremeño en 1999, bajo el título El Prencipinu. Fue coordinador de la traducción y edición de la misma obra en el valle de Xálima: "U/O pequenu príncipi".[1]
Uno de sus poemas, Tengu un osinu de peluchi, figura en Iberia Polyglotta de Hans-Ingo Radatz e A Torrent-Lenzen, como muestra textual del extremeño. Antonio ha participado en varios congresos haciendo sus ponencias siempre en extremeño.[2]
Referencias
- ↑ Ivoox (15 de mayo de 2016). «El principito - El Prencipinu en dialecto extremeño traducido por Antonio Garrido Correas». Consultado el 28 de febrero de 2017.
- ↑ González Salgado, José Antonio. «La conciencia lingüística de los hablantes extremeños». Cervantes Virtual. Consultado el 28 de febrero de 2017.
Bibliografía
- La. de Saint-Exupéry, Él Prencipinu, trad. Antonio Garrido Correas, Mérida, Carisma Libros, 1999.
- H. Radatz, La. Torrent-Lenzen, Iberia polyglotta, Lenzen, 2006.