Anexo:Episodios de Bewitched
Apariencia
Aquí se muestra una lista de los episodios de la serie Bewitched. La serie tuvo 254 episodios, en total.Una novena temporada fue planeada por el contrato de Elizabeth Montgomery,[1] pero no se sabe si se filmó, pero se escribieron algunos guiones para la 9.ª temporada.
Season | # Episodes | TV season | |
---|---|---|---|
1 | 36 | 1964-1965 | |
2 | 38 | 1965-1966 | |
3 | 33 | 1966-1967 | |
4 | 33 | 1967-1968 | |
5 | 30 | 1968-1969 | |
6 | 30 | 1969-1970 | |
7 | 28 | 1970-1971 | |
8 | 26 | 1971-1972 |
Primera temporada
[editar]Títulos ingleses originales, y números de episodios, según Nick at Nite's Classic TV Companion[2]
- Yo, Darrin, quiero a esta bruja, Samantha...
(I, Darrin, Take this Witch) - Hipotecados para siempre (Be It Ever So Mortgaged)
- Un perro no se lo merece
(It Shouldn't Happen to a Dog) - Madre, te presento a... ¿cómo era?
(Mother Meets What's-His Name) - Socorro, socorro, no me salven
(Help, Help, Don't Save Me) - Pequeño deportista con grandes problemas
(Little Pitchers Have Big Fears) - Las brujas no son así
(Witches Are Out) - La periodista
(Girl Reporter) - Bruja o esposa
(Witch or Wife?) - Una familia feliz
(Just One Happy Family) - Hay que serlo para reconocerlo
(It Takes One to Know One) - Y uno más... tres
(And Something Makes Three) - El amor es ciego
(Love Is Blind) - Samantha conoce a sus suegros
(Samantha Meets the Folks) - Una visión de ciruelas caramelizadas
(A Vision of Sugar Plums) - Es magia
(It's Magic) - A de animal
(A Is for Aardvark) - El maullido del gato
(The Cat's Meow) - Una cena agradable
(A Nice Little Dinner Party) - Se te notan los poderes
(Your Witch Is Showing) - Ling ling
(Ling Ling) - El ojo que todo lo ve
(Eye of the Beholder) - Luz roja, luz verde
(Red Light, Green Light) - Quién es quién
(Which Witch Is Witch?) - Pleasure O'Reilly
(Pleasure O'Reilly) - Conducir es la única manera de volar libre
(Driving Is the Only Way to Fly) - No hay bruja como una vieja bruja
(There's No Witch Like an Old Witch) - Abre la puerta, brujería
(Open-the-Door Witchcraft) - Abner Kadabra
(Abner Kadabra) - George el brujo
(George the Warlock) - Era mi esposa
(That Was My Wife) - Separación ilegal
(Illegal Separation) - Un cambio de cara
(Change of Face) - Fontanería a debate
(Remember the Main) - Comida en Mario's
(Eat at Mario's) - El primo Edgar
(Cousin Edgar)
Segunda temporada
[editar]Títulos ingleses originales según Nick at Nite's Classic TV Companion[3]
- Alias Darrin Stephens
(Alias Darrin Stephens) - Un embarazo muy especial
(A Very Special Delivery) - Antídoto para una maldición
(We're in for a Bad Spell) - Mi nieto el brujo
(My Grandson the Warlock) - El comodín es una baraja
(The Joker Is a Card) - Dos aspirinas y medio litro de leche de marsopa
(Take Two Aspirins) - Truco o trato
(Trick or Treat) - Un atuendo muy informal
(Very Informal Dress) - Y me puse a escribir
(And Then I Wrote...) - Ejecutivo junior
(Junior Executive) - Un viejo amor de la tía Clara
(Aunt Clara's Old Flame) - Una extraña visita
(A Strange Little Visitor) - Mi jefe, el osito de peluche
(My Boss the Teddy Bear) - Toda la verdad
(Speak the Truth) - La cabaña mágica
(Magic Cabin) - La asistenta
(Maid to Order) - Ahora ya son tres
(And Then There Were Three) - Mi niña la magnate
(My Baby the Tycoon) - El puño más rápido de Madison Avenue
(Fastest Gun on Madison Avenue) - El peluche bailarín
(The Dancing Bear) - El doble de Tate
(Double Date) - Samantha la diseñadora
(The Dressmaker) - De buena tinta
(The Horse's Mouth) - El primer párrafo del bebé
(Baby's First Paragraph) - El leprechaun
(The Leprechaun) - Doble separación
(Double Split) - Samantha se desvanece
(Disappearing Samantha) - Sigue a esa bruja (primera parte)
(Follow That Witch, Part One) - Sigue a esa bruja (segunda parte)
(Follow That Witch, Part Two) - El impostor
(A Bum's Rap) - Doble personalidad
(Divided He Falls) - El mejor amigo el hombre
(Man's Best Friend) - El secuestragatos
(The Catnapper) - Lo que todo joven debería saber
(What Every Young Man Should Know) - La chica de la nariz de oro
(The Girl with the Golden Nose) - Prodigio
(Prodigy)
Tercera temporada
[editar]- Nadie es perfecto
- El momento de la verdad
- Las brujas y los magos es lo que más me gusta
- Gemelos por accidente
- Una ninfa del bosque fuera de lo común
- Endora se muda por un hechizo
- Noche de brujas
- Peligroso Dan pañales
- El oportuno cortocircuito de la tía Clara
- Prefiero marcharme a pelear
- El maleficio de la pereza
- La espeluznante silla de Sam
- Mi Amigo Ben
- Un cenador nunca olvida
- La carrera
- Sam en la luna
- Ho Ho el payaso
- El coche fantástico
- El juicio y el error de la tía Clara
- Tres deseos
- Te recuerdo...a veces
- Arte por amor a Sam
- Charlie Harper, ganador
- La vencida es Victoria
- La vieja bruja de Cawdor
- Adiós al buenazo
- Cuestión de desearlo
- Como fracasar en los negocios con todo tipo de ayuda
- Embrujado, molesto y furioso
- Nadie sabe vivir como las ranas
Cuarta temporada
[editar]- Larga vida a la reina
- Juguetes en juguetelandia
- Negocios a la italiana
- Doble trabajo, doble promesa
- Barato barato
- Locura de juventud
- Pájaros, fantasmas y Baxter
- Un halloween sano y salvo
- Desincronico y desquiciado
- No es un pollo es mi mujer
- Alergia a los dodos ancestrales macedónicos
- Un día de acción de gracias para recordar
- Suegra de oro maziso
- Pero que orejas más grandes tienes
- Yo tomo a la niñera tú toma a la cabra
- Farsa para no ser hablada aquí
- El dilema Da Vinci de Samantha
- Erase una vez una ampolla
- Snob en el césped
- Y si no se hubieran conocido
- Hippie hippie hurra
- Un príncipe encantador
- Mc Tavish
- Qué verde era mi prado
- Moverse o moverse
- Compañeros de juego
- El hechizo raro de Tabatha
- Yo confienzo
- Una mayoría
- El plato secreto de Samantha
- El fetiche
- El hombre del año
- La ciudad de las separaciones
Quinta temporada
[editar]- El regalo de boda de Samantha
- Samantha va al sur por un hechizo
- Samantha en el teclado
- Darrin, desaparecido y olvidado
- Qué bonito es tener una esposa esperando en casa
- Espejito, espejito
- El pastel de Samantha
- ¿Es magia o imaginación?
- Samantha contra el ayuntamiento
- Samantha pierde la voz
- No quiero ser un sapo, quiero ser una mariposa
- No llores más, sauce mío
- Cortesía instantánea
- La súper empleada doméstica de Samantha
- La prima Serena ataca de nuevo (1.ª parte)
- La prima Serena ataca de nuevo (2.ª parte)
- Un toque de Midas
- Samantha, poeta
- Samantha, escultora
- Sra Stephens. ¿dónde está?
- Matrimonio al estilo de las brujas
- Monerías
- El fin de semana de Tabatha
- La batalla de Burning Oak
- Samantha se queda sin poderes
- Samantha mueve la nariz por UNICEF
- Papá hace de las suyas
- Las buenas noticias de Samantha
- La tarde de compras de Samantha
- Samantha y Darrin en México
Referencias
[editar]- ↑ «9 temporada de Hechizada»
|url=
incorrecta con autorreferencia (ayuda). Consultado el 13 de septiembre de 2008. - ↑ Nick at Nite's Classic TV Companion, editado por Tom Hill, © 1996 por Viacom International, pp. 16-28
- ↑ Nick at Nite's Classic TV Companion, editado por Tom Hill, © 1996 por Viacom International, pp. 28-40