Diferencia entre revisiones de «Cazo cafetero»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
Dodo (discusión · contribs.)
rv -- no es solo un utensilio, sino un cacharro: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=cacharro ¿por qué no vale esta palabra?
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:Bakır cezve.JPG|thumb|''Cezve''.]]
[[Archivo:Bakır cezve.JPG|thumb|''Cezve''.]]


Un '''''cezve''''' (en otras regiones ''jezve'', ''džezva'' o ''ĉezve'', en ucraniano y ruso джезва) es un utensilio diseñado específicamente para elaborar [[café turco]]. Su cuerpo se hace de metal (latón o cobre) o cerámica. Su asa larga es especialmente útil para evitar quemarse las manos, y el borde está diseñado para servir el café.
Un '''''cezve''''' (en otras regiones ''jezve'', ''džezva'' o ''ĉezve'', en ucraniano y ruso джезва) es un cacharro diseñado específicamente para elaborar [[café turco]]. Su cuerpo se hace de metal (latón o cobre) o cerámica. Su asa larga es especialmente útil para evitar quemarse las manos, y el borde está diseñado para servir el café.


== Etimología ==
== Etimología ==

Revisión del 19:29 23 ene 2011

Cezve.

Un cezve (en otras regiones jezve, džezva o ĉezve, en ucraniano y ruso джезва) es un cacharro diseñado específicamente para elaborar café turco. Su cuerpo se hace de metal (latón o cobre) o cerámica. Su asa larga es especialmente útil para evitar quemarse las manos, y el borde está diseñado para servir el café.

Etimología

El término cezve es de origen árabe, pero su forma procede del turco otomano جذوه, del árabe جذوة, ‘tronco ardiendo’ o ‘carbón’ (presumiblemente porque se calentaba sobre ellos).

En Bosnia y Herzegovina y Serbia, es una cafetera de cuello largo llamada džezva.

Otros nombres

  • En Grecia el cacharro se llama briki (μπρίκι), o velero. En algunos países anglosajones este término es frecuente debido a las poblaciones de inmigrantes griegos.
  • En otros países el cezve se conoce como ibrik, siendo también el nombre más común en los Estados Unidos. El mismo uso es común también en Rumania. Ibrik es un término turco procedente del árabe `ibriq, a su vez una interpretación del persa a:bri:z, donde a:b es ‘agua’ y ri:z (antiguamente rêz) una ‘copa’. En Turquía, el término ibrik se usa para aludir a recipientes de cuello largo usado para líquidos como aceite o vino en lugar de café.
  • Raqwa (rakwa), un término árabe usado en Siria para una pequeña cafetera de cobre con un asa larga (originalmente una bolsa de cuero para agua, y luego una cafetera).
  • Zezwa, el término tunecino procedente de cezve.
  • Kanaka, el término egipcio.

Véase también

Enlaces externos