Ir al contenido

Usuario discusión:Jovana Mijatović

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hello, Jovana.

I just read and corrected this article. I had been talking to Miljan Simonović (disc. · contr. · bloq.) yesterday asking him about this education project. I understand that participants don't know much (if any) Spanish, and I'm willing to help review the articles so that we can have useful information on the Spanish-language Wikipedia.

However, I'd like to ask a few favors.

  • Please try to use the titles in Anexo:Monumentos culturales de la Ciudad de Belgrado. I translated this page from French yesterday, and it has links to all the cultural monuments in Belgrade. I use the "What links here" function a lot, and it's useful to have articles link to each other more efficiently.
  • I see that, however you are translating the articles, the text in links doesn't get translated and remains in Serbian. For example, I found "Zgrada fue construida como kuća de familia" and translated "zgrada" to "edificio" and "kuća" to "vivienda", but I would prefer to find those words in links already translated instead of having to do it myself.
  • In the same way, instead of adding links to articles in Serbian (or any other language), it's preferable to add links to the corresponding articles in Spanish. For example, Списак споменика културе у Београду in the "See also" section should be "translated" to Anexo:Monumentos culturales de la Ciudad de Belgrado, which is the corresponding page in Spanish.

Thank you for your attention. Sabbut (めーる) 11:49 21 ago 2017 (UTC)[responder]