Shopis

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 23:05 14 feb 2014 por Vanbasten 23 (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Shopluk según el geógrafo serbio Jovan Cvijić.
Un shopi de Tran, Bulgaria, en 1921

Los shopis (en búlgaro, macedonio, serbio cirílico: Шопи; y en singular шоп) son las personas que hablan un dialecto de transición del grupo de los eslavos meridionales, como búlgaros, macedonios y serbios. Las zonas tradicionalmente habitadas por los shopis se llama Shopluk (Шоплук, Shopluk / SRB. Šopluk), se encuentran aproximadamente en el oeste de Bulgaria, este de Serbia y Macedonia.[1]

El Shopluk es lo que se llama una meso-región, pero se ha dado un carácter etnográfico serbio o búlgaro según los escritores. Según el Instituto de Estudios Balcánicos, el Shopluk sería la zona montañosa en la frontera de Serbia, Bulgaria y Macedonia, en la que las fronteras son muy vagas; el término siempre ha denotado las tierras altas. Shopluk fue utilizado por los búlgaros para referirse a la fronteras de Bulgaria, los habitantes fueron llamados Shopi. En Bulgaria, la designación Shopi se atribuye actualmente a los aldeanos de la ciudad de Sofía.[2]

Dialectos

Los shopi hablan un grupo de dialectos relacionados (denominados colectivamente como Shopski = Шопски), pertenecientes al grupo "et" (occidental) de los dialectos búlgaros. El dialecto torlak es clasificado por los lingüistas búlgaros como un dialecto shopi, aunque los serbios lo rechazan. Se tiende a asociar el habla "Shopski" con los dialectos búlgaros occidentales que van de los montes Rila y las localidades alrededor de Sofia hasta las localidades danubianas como Vidin. Los dialectos shop se asemejan a la lengua búlgara pero con rasgos característicos de la lengua serbia.

Vocabulario

Vocabulario shop comparado con idiomas vecinos:

Dialecto shop Búlgaro Serbio Macedonio Traducción
сакам (sakam) искам (iskam), желая (želaja) хоћу/ hoću, желим/ želim; иштем/ ištem (archaic) сакам (sakam) (yo) quiero
чиним, правим, работим (činim, pravim, rabotim) правя, работя (pravja, rabotja) радим/ radim, чиним/ činim - to do; правим/ pravim - to make работам (rabotam) - to do, чинaм (činam) - to do, правам (pravam) - to make (yo) hago
прашам, питуем (prašam, pitujem) питам (pitam) питам/ pitam прашувам (prašuvam) (yo) pregunto
спийем, спим (spijem, spim) спя (spja) спавам/ spavam; спим/ spim (archaic) спиjaм (spijam) (yo) duermo
ядем, ручам (jadem, ručam) ям (jam) jедем, ручам (jedem, ručam) jадам (jadam) (yo) como
тражим, дирим (tražim, dirim) търся, диря (tǎrsja, dirja) тражим/ tražim барам (baram) (yo) busco
оти?, за какво?, за кво?, що? (oti?, za kakvo?, za kvo?, što?) защо?, за какво? (zašto?, za kakvo?) що? (što?) (coloq.) зашто?/ zašto?, што?/ što? зошто? (zošto?), оти? (oti?) ¿Por qué?
кошуля (košulja), rare — риза (riza) риза (riza) кошуља/ košulja кошула (košula) camisa
рипам (ripam) скачам, рипам (skačam, ripam) скачем/ skačеm, скoчим/ skočim скокам (skokam), рипам (ripam) (yo) salto
зборуем (zboruem), зборувам (zboruvam), приказвам (prikazvam), оратим (oratim), говора (govora), вревим (vrevim), думам (dumam) говоря (govorja), приказвам (prikazvam), думам (dumam) (obsolete) говорим/ govorim, причам/ pričam; зборим/ zborim (archaic) зборувам (zboruvam), говорам (govoram) (yo) hablo
мачка (mačka) котка (kotka) мачка/ mačka мачка (mačka) gato
пце (pсe), кутре (kutre) куче, пес (kuče, pes) пас/ pas, куче/ kuče куче (kuče) perro


Referencias