Puerto paralelo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Un puerto paralelo de impresora en la parte trasera de un portátil Compaq N150.

Un puerto paralelo es una interfaz entre una computadora y un periférico, cuya principal característica es que los bits de datos viajan juntos, enviando un paquete de byte a la vez. Es decir, se implementa un cable o una vía física para cada bit de datos formando un bus. Mediante el puerto paralelo podemos controlar también periféricos como focos, motores entre otros dispositivos, adecuados para automatización.

El cable paralelo es el conector físico entre el puerto paralelo y el dispositivo periférico. En un puerto paralelo habrá una serie de bits de control en vías aparte que irán en ambos sentidos por caminos distintos.

En contraposición al puerto paralelo está el puerto serie, que envía los datos bit a bit por el mismo hilo.

Contenido

[editar] Puerto paralelo Centronics

Conector de puerto paralelo tipo Centronics

El puerto paralelo más conocido es el puerto de impresora (que cumplen más o menos la norma IEEE 1284, también denominados tipo Centronics) que destaca por su sencillez y que transmite 98 bits. Se ha utilizado principalmente para conectar impresoras, pero también ha sido usado para programadores EPROM, escáners, interfaces de red Ethernet a 10 Mb, unidades ZIP, SuperDisk y para comunicación entre dos PC (MS-DOS trajo en las versiones 5.0 ROM a 6.22 un programa para soportar esas transferencias).

El puerto paralelo de las computadoras, de acuerdo a la norma Centronics, está compuesto por un bus de comunicación bidireccional de 8 bits de datos, además de un conjunto de líneas de protocolo. Las líneas de comunicación cuentan con un retenedor que mantiene el último valor que les fue escrito hasta que se escribe un nuevo dato, las características eléctricas son:

  • Tensión de nivel alto: 3,3 o 5 V.
  • Tensión de nivel bajo: 0 V.
  • Intensidad de salida máxima: 2,6 mA.
  • Intensidad de entrada máxima: 24 mA.

Los sistemas operativos basados en DOS y compatibles gestionan las interfaces de puerto paralelo con los nombres LPT1, LPT2 y así sucesivamente, Unix en cambio los nombra como /dev/lp0, /dev/lp1, y demás. Las direcciones base de los dos primeros puertos son:

  • LPT1 = 0x378.
  • LPT2 = 0x278
Nombre del puerto Interrupt # Iniziale I/O Finale I/O
LPT1 IRQ 7 0x378 0x37f
LPT2 IRQ 5 0x278 0x27f
LPT3 IRQ 7 0x3bc 0x3bf

Para puertos de más de [1] han recomendado a la dirección:

Nombre del puerto Interrupt # Iniziale I/O Finale I/O
LPT4 IRQ ? 0x27C 0x27F
LPT5 IRQ ? 0x26C 0x26F
LPT6 IRQ ? 0x268 0x26B

La estructura consta de tres registros: de control, de estado y de datos.

  • El registro de control es un bidireccional de 4 bits, con un bit de configuración que no tiene conexión al exterior, su dirección en el LPT1 es 0x37A.
  • El registro de estado, se trata de un registro de entrada de información de 5 bits, su dirección en el LPT1 es 0x379.
  • El registro de datos, se compone de 8 bits, es bidireccional. Su dirección en el LPT1 es 0x378.

[editar] Puerto paralelo IDE

Dos puertos IDE en una placa base

No obstante existe otro puerto paralelo usado masivamente en los ordenadores: el puerto paralelo IDE, también llamado PATA (Paralell ATA), usado para la conexión de discos duros, unidades lectoras/grabadoras (CD-ROM, DVD), unidades magneto-ópticas, unidades ZIP y SuperDisk, entre la placa base del ordenador y el dispositivo.

[editar] Puerto paralelo SCSI

Un tercer puerto paralelo, muy usado en los ordenadores Apple referencia para el uso en el computador y sirve como un puerto serial el hardware 1.5 para PC/Commodore Amiga.[1]

[editar] Puerto Paralelo, revista en línea de traducción literaria al español

Puerto Paralelo una revista literaria en línea de traducción al español. La revista pretende ofrecer en cada número un conjunto de textos literarios escritos por autores de alta calidad, consagrados o jóvenes talentos, que no han sido traducidos al español o que no son conocidos en el mundo hispanohablante. Esta publicación es una iniciativa que forma parte de las actividades de la asociación Le Porc-épique, constituida bajo la ley francesa de 1901.

Este proyecto nació de la iniciativa de un grupo de jóvenes latinoamericanos conscientes de la necesidad (si no nueva, sí aún vigente) de acercar a los lectores hispanohablantes a la riqueza literaria de otras lenguas y rincones del planeta. Con ello pretendemos lograr un diálogo intercultural y lingüístico. Con un profundo interés por las nuevas tecnologías, queremos explotar las posibilidades que ofrece Internet por medio de una página atractiva, fresca e innovadora. En la actualidad los debates sobre el plurilingüismo y la diversidad cultural están presentes y han cobrado gran importancia en nuestra sociedad, por ello Puerto Paralelo pretende ser una revista moderna y en línea con su tiempo.

Cada número de la revista está dedicado ya sea a una lengua, una región geográfica o un tema y presenta una selección de textos literarios en versión bilingüe (español y la lengua de origen). Además, la revista ofrece textos biográficos sobre cada autor, entrevistas (escritas o en video) con algunos de los escritores, artículos pertinentes sobre la lengua, la región o el tema tratados en el número, para hacer descubrir al lector otros aspectos culturales y artísticos, así como un repertorio de sitios de internet para facilitar al lector una profundización sobre la literatura tratada en el número en curso.

Puerto Paralelo pretende lograr una amplia diseminación de otras culturas a lo largo del mundo hispanohablante por medio de un sitio web atractivo y con un contenido cuidadosamente seleccionado. El proyecto incluirá la publicación de antologías literarias impresas a partir de su segundo año. Consideradas como un producto complementario del sitio web, estas podrán estar compuestas por los textos aparecidos en la versión digital u otros distintos.


Objetivos

Los tres principales objetivos del proyecto son:

1. Difundir la literatura de otras lenguas y culturas en el mundo hispanohablante.
2. Entablar relaciones entre escritores de otras lenguas y editores hispanos.
3. Fomentar la traducción al español, y a través de ella, establecer un intercambio entre diferentes culturas y la nuestra.


Público

Uno de los aspectos que contribuyen a la originalidad del proyecto es el hecho de que Puerto Paralelo pretende colmar un vacío existente en el panorama editorial en español. Si bien es cierto que existe un gran número de revistas alrededor de la traducción literaria, la mayoría se dirige principalmente a comunidades de profesionales del medio sin la intención de una distribución masiva. Al extender el público meta, Puerto Paralelo busca llegar a todos aquellos hispanohablantes interesados por la literatura y la cultura internacional, gracias a su plataforma digital y accesible a todos.


Periodicidad

La revista tiene una periodicidad semestral, con lo cual se publican dos números por año.


Contacto y enlace

http://www.puertoparalelo.net

info@puertoparalelo.net

[editar] Véase también

[editar] Referencias

Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Acciones
Navegación
Imprimir/exportar
Herramientas
En otros idiomas