Inger Elisabeth Hansen

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Inger Elisabeth Hansen
Información personal
Nacimiento 20 de abril de 1950 (74 años)
Oslo, Noruega Noruega
Nacionalidad noruega
Familia
Cónyuge Torgeir Schjerven
Información profesional
Ocupación poetisa, traductora y académica
Género poesía
Distinciones Premio Dobloug (1994)

Inger Elisabeth Hansen (Oslo, 20 de abril de 1950) es una poetisa, traductora y académica noruega que ha incursionado en varios géneros, entre ellos la literatura infantil.[1][2][3]​ Una de sus primeras publicaciones fue Det er nå det er like før en 1976.[4]​ En 1994 recibió el Premio Dobloug de la Academia Sueca.[5]

Obras[editar]

  • Det er nå det er like før – poesía (1976)
  • Klodedikt – poesía (1979)
  • Hablabaror – poesía (1983)
  • Dobbel dame mot løvenes ørken – poesía (1986)
  • Pinlige historier – cuentos (1991)
  • Hugo og de tre som forsvantliteratura infantil (1992)
  • I rosen – poesía (1993)
  • Fraværsdokumenter – poesía, Aschehoug (2000)
  • Blindsoneressays (2002)
  • Trask – poesía (2003)
  • 5 x Hansen. Dikt i utvalg – poesía, Aschehoug (2004)
  • Å resirkulere lengselen. Avrenning foregår – poesía, Aschehoug (2015)

Traducciones[editar]

Doblaje

Referencias[editar]

  1. «Inger Elisabeth Hansen» (en inglés). Poetry International Rotterdam. Archivado desde el original el 20 de abril de 2016. Consultado el 6 de abril de 2016. 
  2. Uriz, Francisco J. (1995). Poesía nórdica. Ediciones de la Torre. ISBN 978-8-47960-097-6. 
  3. «Torill Thorstad Hauger er død». Kultur og underholdning (en noruega). NRK. 5 de julio de 2014. Consultado el 6 de abril de 2016. 
  4. «Inger Elisabeth Hansen» (en noruego). Store norske leksikon. Consultado el 3 de abril de 2016. 
  5. «Doblougprisen» (en noruego). Store norske leksikon. Consultado el 3 de abril de 2016. 

Enlaces externos[editar]