Francisco Rivera (escritor)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 18:54 17 oct 2019 por Venlur (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Francisco Rivera (Caracas, 1930) es un escritor, ensayista, crítico literario y traductor venezolano.[1]​ Profesor de la Escuela de Letras de la Universidad Central de Venezuela. Fue profesor en la Universidad de Berkeley desde 1954 hasta 1963.

Colaborador asiduo de las revistas Eco de Bogotá y Vuelta de México.[2]

Traductor prolífico, ha traducido del inglés y del francés, más de quince libros. Entre sus traducciones se cuentan La escritura y la experiencia de los límites de Philippe Solers y Razones de la nueva crítica de Serge Doubrovsky. Pero el trabajo que le ha valido mayor reconocimiento es su traducción al español del griego de Cien poemas de Constantino Cavafis.[3]

Obra

  • Voces al Atardecer (1990).
  • Entre el silencio y la palabra (1986).
  • Inscripciones (1981).
  • Ulises y el laberinto (1983, Premio Municipal de Ensayo).
  • La Búsqueda sin fin (1993).

Referencias

  1. Gomes, Miguel. «Narrativa para un fm de siglo: la noción de posmodernidad a la luz de tres novelas venezolanas.» Apuntes posmodemos/Postmodem Notes. (Spring 1993):32-37
  2. Criticarte (número 7, diciembre, 1985)
  3. https://letramuertaed.com/vestrinitraduccion/ Traducir es sobre todo identificarse con el autor por Miyo Vestrini