Resultados de la búsqueda
Apariencia
Para más opciones de búsqueda, vea Ayuda:Búsqueda.
Si consideras que este artículo debería existir, conoces nuestros pilares, dispones de fuentes fiables y sabes indicarlas como referencias, puedes crearlo, opcionalmente usando nuestro asistente.
- Ortografía Díaz-Cintas, Jorge; Remael, Aline (2014). Audiovisual Translation, Subtitling (en inglés). Routledge. p. 102. ISBN 9781317639886. Marín Álvarez, Raquel…6 kB (649 palabras) - 09:41 16 ene 2024
- de 2010. Consultado el 19 de agosto de 2010. «CPC Closed Captioning & Subtitling Software and Services - CaptionMaker». Cpcweb.com. Archivado desde el…7 kB (792 palabras) - 10:42 1 may 2024
- composición tipográfica (typesetting). Corrige algunas deficiencias de Medusa Subtitling Station y añade otras muchas características de las que éste carecía.…5 kB (468 palabras) - 17:21 18 ene 2024
- J. (2003). «Multimodal Transcription in the Analysis, Translation and Subtitling of Italian Films». The Translator 9 (2): 191-205. doi:10.1080/13556509…20 kB (1735 palabras) - 23:11 14 abr 2024
- Health Phone Project: Saving lives through subtitling| The Health Phone Project: Saving lives through subtitling». Twbnewsletter.translatorswithoutborders…20 kB (2189 palabras) - 17:05 28 dic 2023
- 1996: Festival Internacional de Cine de Toronto. Fundación MacArthur, Subtitling Grant por The Water Carrier.[18] 1996: Unesco. UNESCO Igualada Institut…12 kB (1305 palabras) - 23:37 15 ene 2024
- receptora, dando lugar a dos tipos de subtitulado: subtitling —subtitulado, a secas— y subtitling for the deaf —subtitulado para personas sordas[4].…35 kB (4419 palabras) - 08:57 22 dic 2023
- Subtitles, But No Exchanges The director Timur Bekmambetov turns film subtitling into an art Michael Reuben, HTF Blu-ray Review: NIGHT WATCH / DAY WATCH…12 kB (1455 palabras) - 18:22 1 ene 2024
- OCLC 70773185. Consultado el 3 de octubre de 2018. Sánchez, Diana (2004). «Subtitling methods and team-translation». En Orero, Pilar, ed. Topics in audiovisual…10 kB (1285 palabras) - 23:10 14 abr 2024
- Web, Basic Internet Security Traducción Open Translation Tools, Video Subtitling Video Theora Cookbook, Kino, AvideMux, GTranscode, ffmpeg2theora, HandBrake…5 kB (382 palabras) - 15:29 13 nov 2023