Diferencia entre revisiones de «Supino»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
SuperBraulio13 (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 83.34.18.113 a la última edición de SilvonenBot
Línea 1: Línea 1:
latín]]: '''''supinum''')'' es una ''forma no personal'' del [[verbo]] latino (la cuarta junto al [[infinitivo]], [[gerundio]] y [[participio]]), que conserva los casos [[acusativo]], [[dativo]] y [[ablativo]]. Obtuvo este nombre ''(supinus'' en latín significa perezoso, indiferente) por su vaguedad o inutilidad ya que casi todas las oraciones construidas con él frecuentemente tienen otras formas de decirse, por ejemplo: ''discedo lecturus, discedo ad legendum, discedo ut legam, discedo '''lectum''''', de las cuales la última utiliza el supino y todas significan 'me retiro a leer'.
El '''supino''' (en [[latín]]: '''''supinum''')'' es una ''forma no personal'' del [[verbo]] latino (la cuarta junto al [[infinitivo]], [[gerundio]] y [[participio]]), que conserva los casos [[acusativo]], [[dativo]] y [[ablativo]]. Obtuvo este nombre ''(supinus'' en latín significa perezoso, indiferente) por su vaguedad o inutilidad ya que casi todas las oraciones construidas con él frecuentemente tienen otras formas de decirse, por ejemplo: ''discedo lecturus, discedo ad legendum, discedo ut legam, discedo '''lectum''''', de las cuales la última utiliza el supino y todas significan 'me retiro a leer'.


{| class="wikitable" align="right"
{| class="wikitable" align="right"
Línea 31: Línea 31:
[[eo:Supino]]
[[eo:Supino]]
[[fi:Supiini]]
[[fi:Supiini]]
[[fr:Supin[[uk:Супін]]
[[fr:Supin]]
[[hr:Supin]]
[[hu:Supinum]]
[[la:Supinum]]
[[nl:Supinum]]
[[pl:Supinum]]
[[pt:Supino (gramática)]]
[[ru:Супин]]
[[sk:Supínum]]
[[sv:Supinum]]
[[uk:Супін]]

Revisión del 18:33 12 may 2010

El supino (en latín: supinum) es una forma no personal del verbo latino (la cuarta junto al infinitivo, gerundio y participio), que conserva los casos acusativo, dativo y ablativo. Obtuvo este nombre (supinus en latín significa perezoso, indiferente) por su vaguedad o inutilidad ya que casi todas las oraciones construidas con él frecuentemente tienen otras formas de decirse, por ejemplo: discedo lecturus, discedo ad legendum, discedo ut legam, discedo lectum, de las cuales la última utiliza el supino y todas significan 'me retiro a leer'.

Acusativo Dativo-ablativo
amatum amatu

El supino realmente es un infinitivo de fin, esto es, expresa la acción del verbo como fin u objeto. Su acusativo, que es su forma principal, coincide con la neutra del participio pasivo terminado en -um, mientras el dativo/ablativo es la variante sin la -m final, dando un significado de relación o respecto de la acción. Por ejemplo el supino del verbo laudare (loar) es laudatum («para loar»); el de complere (cumplir), completum («para cumplir»), el de agere (hacer), actum («para hacer») y el de audire (oír), auditum («para oír»).Y en dativo-ablativo: laudatu («para con loar»), completu («para con cumplir»), actu («para con hacer») y auditu («para con oír»).

En español y otras lenguas romances no existe esa forma verbal, sino que se expresa mediante construcciones analíticas (véase los ejemplos antes mencionados).

Véase también