Diferencia entre revisiones de «Cuento tradicional»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
SuperBraulio13 (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.137.246.15 a la última edición de 190.192.97.65
Leugim1972 (discusión · contribs.)
m Revertido a la revisión 22692757 hecha por BlackBeast; vandalismos posteriores. (TW)
Línea 1: Línea 1:
{{Referencias}}
{{Referencias}}
El '''cuento tradicional''' es una creación relativamente breve, de carácter narrativo, y autor anónimo, que refiere acontecimientos [[ficción|ficticio]]s. Pero, además, por pertenecer a la [[tradición oral]], el cuento tradicional perdura a lallaedgwersh
El '''cuento tradicional''' es una creación relativamente breve, de carácter narrativo, y autor anónimo, que refiere acontecimientos [[ficción|ficticio]]s. Pero, además, por pertenecer a la [[tradición oral]], el cuento tradicional perdura a través de variantes. Es decir, cada vez que se relata un cuento en forma oral o escrita, se produce una versión de él, diferente de otra anterior.

== fhbrh ==
]], un modelo dialógico, un [[paisaje]], etc) por otro, sin que se modifique el tema o el sentido del texto. Por ejemplo, si en una fábula el animal traidor es el [[escorpión]], que, por su naturaleza, no puede dejar de comportarse cruelmente con la [[rana]] (el animal traicionado), en otra versión, el que cumple la función de la naturaleza traidora puede ser la [[víbora]], y el engañado el hombre; o también, se puede encontrar un refrán que sintetiza el mismo contenido, aunque los protagonistas sean otros: "el zorro pierde el pelo, pero no las mañas".
La estudiosa [[Susana Chertrudi]] plantea que cada variante es "una secuencia de elementos comunes a una serie de versiones, las cuales se parecen más entre sí que a las de las otras series". Una variante puede ser entonces el cambio de un elemento (un [[animal]], un [[personaje]], un modelo dialógico, un [[paisaje]], etc) por otro, sin que se modifique el tema o el sentido del texto. Por ejemplo, si en una fábula el animal traidor es el [[escorpión]], que, por su naturaleza, no puede dejar de comportarse cruelmente con la [[rana]] (el animal traicionado), en otra versión, el que cumple la función de la naturaleza traidora puede ser la [[víbora]], y el engañado el hombre; o también, se puede encontrar un refrán que sintetiza el mismo contenido, aunque los protagonistas sean otros: "el zorro pierde el pelo, pero no las mañas".


La necesidad de conservación del tema - aunque quizá en algunos casos con ligeras variaciones - responde a la misma finalidad del cuento que, si bien es proporcionar diversión y placer, también tiene una función didáctica: enseñar las reglas de conducta al pueblo, es decir, adoctrinarlo.
La necesidad de conservación del tema - aunque quizá en algunos casos con ligeras variaciones - responde a la misma finalidad del cuento que, si bien es proporcionar diversión y placer, también tiene una función didáctica: enseñar las reglas de conducta al pueblo, es decir, adoctrinarlo.

Revisión del 12:29 20 abr 2010

El cuento tradicional es una creación relativamente breve, de carácter narrativo, y autor anónimo, que refiere acontecimientos ficticios. Pero, además, por pertenecer a la tradición oral, el cuento tradicional perdura a través de variantes. Es decir, cada vez que se relata un cuento en forma oral o escrita, se produce una versión de él, diferente de otra anterior.

La estudiosa Susana Chertrudi plantea que cada variante es "una secuencia de elementos comunes a una serie de versiones, las cuales se parecen más entre sí que a las de las otras series". Una variante puede ser entonces el cambio de un elemento (un animal, un personaje, un modelo dialógico, un paisaje, etc) por otro, sin que se modifique el tema o el sentido del texto. Por ejemplo, si en una fábula el animal traidor es el escorpión, que, por su naturaleza, no puede dejar de comportarse cruelmente con la rana (el animal traicionado), en otra versión, el que cumple la función de la naturaleza traidora puede ser la víbora, y el engañado el hombre; o también, se puede encontrar un refrán que sintetiza el mismo contenido, aunque los protagonistas sean otros: "el zorro pierde el pelo, pero no las mañas".

La necesidad de conservación del tema - aunque quizá en algunos casos con ligeras variaciones - responde a la misma finalidad del cuento que, si bien es proporcionar diversión y placer, también tiene una función didáctica: enseñar las reglas de conducta al pueblo, es decir, adoctrinarlo.