Diferencia entre revisiones de «Onomatopeya»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 83.61.113.62 a la última edición de 99.36.177.2
Línea 28: Línea 28:
== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==


*[http://eumanismo.blogspot.com/2009/02/los-animales-y-las-divisiones.html Onomatopeyas animales]
*[http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/literatura/poesia/rios/pantalla4.htm Recursos Literarios]
*[http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/literatura/poesia/rios/pantalla4.htm Recursos Literarios]



Revisión del 22:52 23 feb 2010

En lingüística una onomatopeya es el uso de una palabra, o en ocasiones un grupo de palabras, cuya pronunciación imita el sonido de aquello que describe. Ejemplos típicos de onomatopeyas son "bum", "pam", "clic""clá" o "crac". Algunas onomatopeyas son utilizadas para describir figuras visuales en vez de sonidos, como "zigzag".

Las onomatopeyas son empleadas también para describir el sonido emitido por animales. Existen onomatopeyas en todos los idiomas aunque generalmente difieren de uno a otro, a veces radicalmente, ya que la mayoría de los sonidos no se pueden articular fonéticamente. Algunos ejemplos de esto son:

  • Abeja - Bzzz Bzzz
  • Ave - pío (español)- tweet (inglés) - cui cui (francés) - Piep Piep (alemán)- "Co Có" (buitre argento)
  • Cerdo - huic-huic (español) - oink oink (inglés) - ブーブー buu buu (japonés)
  • Delfín - iiii iiii
  • Gallo - quiquiriqui (español) - cock-a-doodle-doo (inglés) - コケコッコー kokekokkoo (japonés) - Cocorico (francés) - Kikeriki (alemán) - kúkuriguu (búlgaro)
  • Gato - miau (español) - meu (catalán) - meow (inglés) - ニャー nyaa (japonés)- Miaou (francés) - Miau (alemán)
  • Grillo - cri-cri (español)
  • Mariposa - rsss rsss(español) - Felí-felí (Lanarín)
  • Oveja - bee (español)(y no se pronuncia de corrido, sino con una especie de tartamudeo) - baa (inglés)- メェー mee (japonés) - (francés) - Mäh (alemán)
  • Pato - cuac (español) - quack (inglés)- coin (francés)
  • Perro - huau (sorprendido) (español) - woof (inglés) - ワン wan (japonés) - ouah ouah (francés) - Wau Wau (alemán) - bub-bub (catalán) - ão-ão (portugués)
  • Pez - glup glup
  • Ratón - ii - チュー chuu (japonés)
  • Vaca - muu (español)- Moo' (inglés) - Meuh (francés) - Muh (alemán) モー moo (japonés)

El idioma japonés es posiblemente la lengua más rica en onomatopeyas, ya que éstas se encuentran incorporadas en el habla cotidiana y son utilizadas tanto para describir sonidos como figuras o para enriquecer acciones. Existen así, por ejemplo, alrededor de diecisiete onomatopeyas para describir el acto de caminar, permitiendo discernir entre pequeños pasos de bebé, un paso acelerado o un caminar arrastrando los pies.

Las onomatopeyas son comúnmente utilizadas en historietas como efectos de sonido.

Véase también

Enlaces externos