Diferencia entre revisiones de «Río Rubicón»
m Revertidos los cambios de 62.42.101.84 a la última edición de AVBOT |
|||
Línea 28: | Línea 28: | ||
== Historia == |
== Historia == |
||
El río tenía especial importancia en el derecho romano porque a ningún general le estaba permitido cruzarlo con su ejército en armas. A partir de [[59 a. C.|59 a. C.]], sirvió de frontera entre las provincias romanas y la [[Galia Cisalpina]], para que así Roma quedara protegida de amenazas militares internas. |
|||
soys unos cabrones censuradores |
|||
El río entró en la historia por ser su cruce el detonante o [[casus belli]] de la [[Segunda Guerra Civil de la República de Roma]]. Marcaba el limite del poder del gobernador de las Galias y éste no podía —-mas que ilegalmente— adentrarse en Italia con sus tropas. La noche del 11 al [[12 de enero]] de [[49 a. C.|49 a. C.]] [[Julio César]] se detuvo un instante ante el Rubicón atormentado por las dudas: cruzarlo significaba cometer una ilegalidad, convertirse en enemigo de la República e [[Segunda Guerra Civil de la República de Roma|iniciar la guerra civil]]. |
|||
Julio César dio la orden a sus tropas de cruzar el río, pronunciando en [[Latín]] la frase «[[alea iacta est]]» (la suerte está echada») según [[Suetonio]]. De acuerdo con Plutarco (en sus “Vidas Paralelas”) Julio César citó en [[griego antiguo|griego]] la frase del dramaturgo [[Antigua Atenas|ateniense]] [[Menandro]], uno de sus autores preferidos: «ἀνερρίφθω κύβος / anerriphthô kubos» que significa «¡Que empiece el juego!»). |
|||
De este evento proviene la expresión «cruzar el Rubicón» que expresa el hecho de lanzarse irrevocablemente a una empresa de arriesgadas consecuencias. |
|||
Política y retóricamente, las dos orillas del Rubicón, separadas por un estrecho caudal muy fácil de cruzar, representan la seguridad de la pertenencia a la tiranía y la peligrosa libertad. |
|||
== Referencias == |
== Referencias == |
Revisión del 20:42 15 nov 2009
Río Rubicón | ||
---|---|---|
Rubicone - Rubico | ||
Bien cultural italiano | ||
Ubicación geográfica | ||
Cuenca | n/d | |
Nacimiento | Sogliano al Rubicone | |
Desembocadura | mar Adriático | |
Coordenadas | 44°10′05″N 12°26′36″E / 44.168045, 12.44327 | |
Ubicación administrativa | ||
País | Italia | |
División | Savignano sul Rubicone | |
Subdivisión |
Plantilla:IT-45 Provincia de Forlì-Cesena | |
Cuerpo de agua | ||
Longitud | 35 kilómetros | |
Ancho máximo | n/d | |
Caudal medio | 6,6 m³/s | |
Mapa de localización | ||
Localización del río Rubicón | ||
El río Rubicón (en italiano, Rubicone; en latín Rubico) es un corto río de régimen torrencial del nordeste de Italia, que discurre por la provincia de Forlì-Cesena y desemboca en el mar Adriático. Parece que el nombre deriva del color del agua, ya que discurre por una región arcillosa, que tiñe el agua de un color rubí.
Nace en algún lugar poco determinado y encuentra la Via Emilia a la altura de Savignano sul Rubicone. Se suele identificar con el Pisciatello en sus inicios y como el Fiumicino hasta el mar.
En época de los romanos, señaló por un período (época tardorrepublicana, entre 202 a. C. y 27 a. C.) la frontera entre Italia, considerada parte integrante del territorio de Roma, y la provincia de la Galia Cisalpina y, por tanto, estaba prohíbido que los generales lo cruzasen en armas.
Historia
El río tenía especial importancia en el derecho romano porque a ningún general le estaba permitido cruzarlo con su ejército en armas. A partir de 59 a. C., sirvió de frontera entre las provincias romanas y la Galia Cisalpina, para que así Roma quedara protegida de amenazas militares internas.
El río entró en la historia por ser su cruce el detonante o casus belli de la Segunda Guerra Civil de la República de Roma. Marcaba el limite del poder del gobernador de las Galias y éste no podía —-mas que ilegalmente— adentrarse en Italia con sus tropas. La noche del 11 al 12 de enero de 49 a. C. Julio César se detuvo un instante ante el Rubicón atormentado por las dudas: cruzarlo significaba cometer una ilegalidad, convertirse en enemigo de la República e iniciar la guerra civil.
Julio César dio la orden a sus tropas de cruzar el río, pronunciando en Latín la frase «alea iacta est» (la suerte está echada») según Suetonio. De acuerdo con Plutarco (en sus “Vidas Paralelas”) Julio César citó en griego la frase del dramaturgo ateniense Menandro, uno de sus autores preferidos: «ἀνερρίφθω κύβος / anerriphthô kubos» que significa «¡Que empiece el juego!»).
De este evento proviene la expresión «cruzar el Rubicón» que expresa el hecho de lanzarse irrevocablemente a una empresa de arriesgadas consecuencias.
Política y retóricamente, las dos orillas del Rubicón, separadas por un estrecho caudal muy fácil de cruzar, representan la seguridad de la pertenencia a la tiranía y la peligrosa libertad.
Referencias
- Esta obra contiene una traducción derivada de «Rubicon» de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Río Rubicón.