Contribuciones del usuario 81.38.183.196
Apariencia
Para 81.38.183.196 discusión registro de bloqueos registros registro del filtro antiabusos
3 abr 2009
- 21:3021:30 3 abr 2009 difs. hist. +18 Rupit y Pruït justificación para la traducción del topónimo.
- 21:2721:27 3 abr 2009 difs. hist. +18 Prats de Llusanés justificación para la traducción del topónimo.
- 21:2721:27 3 abr 2009 difs. hist. +72 Parets justificación para la traducción del topónimo.
- 21:2421:24 3 abr 2009 difs. hist. +18 Llissá de Munt justificación para la traducción del topónimo.
- 21:1721:17 3 abr 2009 difs. hist. +120 Castellar de Nuch revierto
- 21:1521:15 3 abr 2009 difs. hist. +39 Caldetas justificación para la traducción del topónimo.
- 21:1221:12 3 abr 2009 difs. hist. +15 Barberá del Vallés Sin resumen de edición
- 21:1221:12 3 abr 2009 difs. hist. +518 Discusión:Barberá del Vallés Nueva sección: →Referencia errónea
- 21:0421:04 3 abr 2009 difs. hist. +18 Vilanova de Segriá justificación para la traducción del topónimo.
- 21:0321:03 3 abr 2009 difs. hist. +18 Viella y Medio Arán justificación para la traducción del topónimo.
- 21:0221:02 3 abr 2009 difs. hist. +16 Tárrega justificación para la traducción del topónimo.
- 20:5920:59 3 abr 2009 difs. hist. +18 Torá (Lérida) justificación para la traducción del topónimo.
- 20:5920:59 3 abr 2009 difs. hist. +60 Suchs justificación para la traducción del topónimo.
- 20:5820:58 3 abr 2009 difs. hist. +18 Senet de Barrabés justificación para la traducción del topónimo.
- 20:5620:56 3 abr 2009 difs. hist. +18 Sanahúja justificación para la traducción del topónimo.
- 20:5520:55 3 abr 2009 difs. hist. +18 San Ramón (Lérida) justificación para la traducción del topónimo.
- 20:5520:55 3 abr 2009 difs. hist. +54 San Lorenzo de Morúnys Deshecha la edición 25202834 de 87.235.47.73 (disc.)
- 20:5220:52 3 abr 2009 difs. hist. −56 Lérida →Toponimia: No tienes DOS topónimos. Tiene uno, propio, local, oficial, y muchos otros en distintos idiomas. Después ya se dice cual es el tradicional en español.
- 20:4920:49 3 abr 2009 difs. hist. +18 Mollerusa justificación para la traducción del topónimo.
- 20:4820:48 3 abr 2009 difs. hist. +18 Montoliú de Cervera justificación para la traducción del topónimo.
- 20:4820:48 3 abr 2009 difs. hist. +18 Olujas justificación para la traducción del topónimo.
- 20:4820:48 3 abr 2009 difs. hist. +18 Els Omellons justificación para la traducción del topónimo.
- 20:4720:47 3 abr 2009 difs. hist. +63 Pobellá justificación para la traducción del topónimo.
- 20:4620:46 3 abr 2009 difs. hist. +36 Pobla de Ciérvoles justificación para la traducción del topónimo.
- 20:4320:43 3 abr 2009 difs. hist. +117 N Discusión:La Vansa Fornols Página creada con «Se debería renombrar el artículo a La Vansa i Fòrnols, nombre usado en el artículo desde la primera edición.»
- 20:4020:40 3 abr 2009 difs. hist. +18 Granja de Escarpe justificación para la traducción del topónimo.
- 20:3720:37 3 abr 2009 difs. hist. +202 N Discusión:Josá Tuixent Página creada con «El nombre està mal, se debe renombrar el artículo a Josa i Tuixent --~~~~»
- 20:3420:34 3 abr 2009 difs. hist. +18 Guisona justificación para la traducción del topónimo.
- 20:3320:33 3 abr 2009 difs. hist. +18 Grañena de las Garrigas justificación para la traducción del topónimo.
- 20:3320:33 3 abr 2009 difs. hist. +18 Grañena (Lérida) justificación para la traducción del topónimo.
- 20:3220:32 3 abr 2009 difs. hist. +18 Grañanella justificación para la traducción del topónimo.
- 20:3120:31 3 abr 2009 difs. hist. +1 Fígols y Aliñá Sin resumen de edición
- 20:2920:29 3 abr 2009 difs. hist. +63 Florejachs Sin resumen de edición
- 20:2820:28 3 abr 2009 difs. hist. +18 Florejachs justificación para la traducción del topónimo.
- 20:2820:28 3 abr 2009 difs. hist. +18 Estarás justificación para la traducción del topónimo.
- 20:2720:27 3 abr 2009 difs. hist. +18 Espluga Calva justificación para la traducción del topónimo.
- 20:2420:24 3 abr 2009 difs. hist. +284 N Discusión:Avellanes-Santa Liña Página creada con «Un nombre inventado durante el franquismo, y que parece que sólo se usó en los censos de 1970 y 1981 se considera "topónimo tradicional en castellano"? --~~~~»
- 20:2120:21 3 abr 2009 difs. hist. +18 Benavent de Lérida justificación para la traducción del topónimo.
- 20:2120:21 3 abr 2009 difs. hist. +18 Belloch de Urgell justificación para la traducción del topónimo.
- 20:2020:20 3 abr 2009 difs. hist. +18 Artesa de Lérida justificación para la traducción del topónimo.
- 20:1920:19 3 abr 2009 difs. hist. +18 Albagés justificación para la traducción del topónimo.
- 20:1820:18 3 abr 2009 difs. hist. +18 Borjas Blancas justificación para la traducción del topónimo.
- 20:1820:18 3 abr 2009 difs. hist. +18 Segriá justificación para la traducción del topónimo.
- 20:1520:15 3 abr 2009 difs. hist. +18 Almacellas Sin resumen de edición
25 mar 2009
- 15:4015:40 25 mar 2009 difs. hist. +335 Discusión:Segriá Nueva sección: →Nombre
- 14:4114:41 25 mar 2009 difs. hist. +283 N Discusión:Almacellas Página creada con «==Nombre== Visto que no hay bibliografía respaldando la traducción del nombre del pueblo, creo que debería renombrarse el artículo a Almacelles. --~~~~»
- 14:4014:40 25 mar 2009 difs. hist. +330 Discusión:Borjas Blancas Nueva sección: →Nombre
- 14:3614:36 25 mar 2009 difs. hist. −3 Alfarrás coherencia con el título
24 mar 2009
- 22:1722:17 24 mar 2009 difs. hist. +578 Discusión:Provincia de Lérida Nueva sección: →Vandalismo
- 22:1622:16 24 mar 2009 difs. hist. −121 Agramunt Recupero edición de antes del vandalismo del 23F