Discusión:William Merritt Chase

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Desahuciar[editar]

En el artículo puede leerse "... su mantenimiento era muy costoso y se lo desahuciaron junto con sus otras residencias en 1895...", lo que entiendo es incorrecto. Como bien indica la RAE, desahuciar es una acción que lleva a cabo el arrendador, y que consiste en despedir al inquilino. Tal y como está redactado el artículo, significaría algo así como que los arrendadores despidieron a los inmuebles. Carece, por tanto, de sentido.

No obstante, el artículo en inglés, del que parece estar traducido este, no indica que fuera desahuciado, sino que tuvo que cerrar el estudio y subastar lo que contenía.

Con el debido respeto, he modificado el contenido y la redacción del párrafo mencionado y del siguiente.

--Sannicolasdeugarte (discusión) 22:27 21 feb 2014 (UTC)[responder]

Rival[editar]

He encontrado en el artículo lo siguiente: "... se convirtió en uno de sus profesores rivales...", que se corresponde con el original inglés "... who became a rival instructor..." No existe, pues, incoherencia en lo que a traducción se refiere. Si lo traigo a la página de discusión es porque no comprendo bien el significado de "rival" en el contexto de una disciplina artística, que suele ser poco dada a la competencia. Entiendo que Henri tuviera diferencias con Chase, pero, convertirse en profesor rival, ¿significa que se llevaba a sus alumnos haciéndoles ofertas, o algo así?

Entiendo que el artículo original necesitaría, en este punto, de una mayor extensión. A la espera de la misma, me permito modificar el artículo y omitir el sunto de la rivalidad.

--Sannicolasdeugarte (discusión) 12:07 24 feb 2014 (UTC)[responder]