Discusión:Virgen de Lidón

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Comunidad Valenciana.

Habria que aclarar que la destruccion de la imagen relicario y los robos sacrilegos no fueron perpetrados por el ejercito nacional, sino por milicianos.

Existen muchos errores, apreciaciones personales y datos abslutamente equivocados. Existe una publicacion de 1999, "Historia de la Basilica de Lledó", editada por la Diputación de Castellón y la Universidad Jaime I. Es absolutamente fiable. Por otra parte existe la pagina web de la Basilica, actualizada continuamente www.basilicadellledo.es Les invitamos a su consulta. El Prior de la Basilica del Lledó de Castellón

No neutral[editar]

Gran parcialidad a la hora de describir la imagen, su historia, su talla, su santuario... Lo único que se hace es engrandecer algo que debería ser descrito con total imparcialidad. Texto ultra-católico que hace de leyendas realidades. Romerin (discusión) 23:46 10 nov 2011 (UTC)[responder]

@Romerin Hace años que pusiste esta observación. Desde entonces he editado bastante este artículo. ¿Sigues pensando que no es neutral? ¿Ves todavía algo que te parezca parcial? Castaliensis (discusión) 18:44 6 jun 2022 (UTC)[responder]

Traslado de Página[editar]

Me dispongo a editar este artículo mejor, con la ayuda de algún material que he ido reuniendo. Sin embargo me gustaría cambiar el título a "Virgen de Lidón", que es como siempre se ha conocido a esta Virgen en castellano. Tengo que decir que los últimos años hay una fuerte presión por cambiar "Lidón" a "Lledó" en todos los escritos, alegando que el nombre oficial es el segundo -por cierto, sin probarlo. Sin embargo, me parece evidente que la "oficialidad" no perjudica los nombres que existen en otros idiomas (de lo contrario deberíamos decir "London" en vez de "Londres"). Por ello, y considerando que la Wikipedia debería ser meramente informativa, no tomar partido, y por lo tanto se tendría que informar a los lectores que existe un nombre en castellano (el lector será libre para usar el valenciano si quiere). Veo con agrado que este criterio se ha aplicado con los nombres "oficiales" catalanes; sólo pido lo mismo.— El comentario anterior sin firmar es obra de Castaliensis (disc.contribsbloq). --Shalbat (discusión) 12:32 19 jun 2016 (UTC)[responder]

Vuelvo a llamar la atención sobre este tema. Si nadie responde, estos días trasladaré el artículo. Lo hago siguiendo la política de títulos de Wikipedia, según la cual "El título debe redactarse en español. Si le interesa reflejar también el artículo en un idioma distinto, ello se hará en las primeras líneas de texto escribiendo en tal caso el nombre en cursivas" (https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Convenciones_de_t%C3%ADtulos#T%C3%ADtulos_en_espa%C3%B1ol).--Castaliensis (discusión) 07:15 16 may 2018 (UTC)[responder]