Discusión:Vilar de Cuiña

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Vuelvo a editar parcialmente el topónimo, sin ánimo de ofender, porque es sin lugar a duda gallego y en gallego. No existe forma alguna en castellano de dicho topónimo, que en todo caso sería "Villar de la Colina". "Vilar de Cuiña" no es castellano se mire por donde se mire. A lo sumo es una variante mal acentuada de la forma oficial "O Vilar da Cuíña".

--Obabion (discusión) 13:08 28 ago 2009 (UTC)[responder]