Discusión:Vilanova del Vallés
Apariencia
Pues yo creo que debería ser Villanueva del Vallés.
Vilanova del Vallès es el nombre oficial y real (entiéndase en uso actualmente también en escritos en castellano). Los topónimos no se traducen: si usamos Gerona y no Girona en castellano es porqué ambas denominaciones evolucionaron del latín Gerunda. Por lo tanto, las traducciones actuales no tienen sentido, salvo si son transcripciones de idiomas con grafías diferentes que se adaptarán a letras latinas (siguiendo criterios oficiales).--Technoiapetus (discusión) 00:54 17 sep 2015 (UTC)