Discusión:Trofonio

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hola Dodo. ¿Por qué te parece que melífluo tenga un significado peyorativo? Yo creo que no, lo que pasa es que es palabra poco usada y que no se conoce vulgarmente su significado. Mis pesquisas:

  • Μειλιχιoς
    • epíteto que se da a diversas divinidades, especialmente a Zeus
    • hecho con miel
    • dulce como la miel
    • de palabras dulces
    • amable
    • bondadoso

"Eslige", a tu gusto. Se ve que era un epíteto cariñoso para agradar al dios. ¿Algo más? Lourdes Cardenal 15:57 27 oct, 2004 (CEST)

Pues me parece porque según la RAE lo puede tener, y hasta ahora siempre lo había visto usado así. Pero claro, significa literalmente "con miel o parecido a ella", o bien "dulce, suave y delicado en el trato"... todo muy positifo, claro.
Lo que sí parece es que además de para agradar al dios, el epíteto hace referencia a la anécdota esa de que un pastor encontró al dios en una grieta que usaban las abejas, por lo que Trofonio sería en cierto modo miel.
Mi duda es: ¿qué poner en el artículo, Meilikhios, Meiliquios o Melifluo? ¿Lo echamos a suertes? --Dodo 18:54 29 oct, 2004 (CEST)