Discusión:Tres en línea

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre


Asociar este juego al gato (en Perú le decimos "Michi") tiene un origen egipcio, me parece. Hace muchos años leí que en una tumba egipcia, obviamente muy antigua, se había enterrado a un fulano con su gato y encontraron el juego en una inscripción.

Aunque el sudoku es más paja.

Kerplunk! 00:45 13 mar 2006 (CET)




Creo que es mejor mantener el artículo sin redirigir debido a que de esta forma es incluído en las categorías, en Argentina es popular este nombre y no se entiende que significa tres en raya. Saludos... --Gcsantiago 03:36 5 sep, 2005 (CEST)

Cómo se dice en tu país[editar]

Lo que describe el artículo, ¿cómo se llama en tu país (mayoritariamente)?. Por favor, procura apoyar tu afirmación con algún ejemplo verificable que muestre su uso.

Argentina
Si no me equivoco es el "TA TE TI" pero aquí no se usa para nada ese nombre Corina Demaría 23:39 30 sep 2006 (CEST)
Perdon pero sí le decimos y le decíamos ta-te-ti, desde la mas tierna infancia. ummö (hit ]+[ me) 16:26 25 abr 2007 (CEST)
Aquí es ta te ti desde siempre! aunque por introducción de diversas referencias de otros países también se lo conoce con otros nombres. Por favor! quien no ha escuchado de él con el nombre de tres en raya? o de gato? Las ocho posiciones en las que se puede estirar un gato para dormir XD--Ente X (Libro de Quejas) 02:48 6 mar 2009 (UTC)[responder]
Bolivia
Tres en raya--Gacelo 02:06 15 mar 2007 (CET)
Colombia
Triqui.
Costa Rica
En Costa Rica le llamamos "gato", ya que el simbolo # parece que representa los aruñazos de un gato durante un pelea
Cuba
En Cuba comunmente se le llama 'ceritos', aunque algunas personas mayores le llaman 'tres en raya'.--sauron (discusión) 17:34 11 abr 2008 (UTC)[responder]
Chile
Juego del gato o gato [1] y [2]. Por eso el símbolo # de los teléfonos también se llama así [3]. El nombre "tres en raya" es casi desconocido. Lin linao, ¿dime? 09:21 16 ago 2006 (CEST)
Ecuador
Triki-traka--elrollorcs 10:53 11 sep 2007 (CEST)
El Salvador
"Equis cero"
España
  • Somos tan originales que le llamamos tres en raya. No sé si se le da algún otro nombre.
  • El tres en raya (al menos en España) no es el mismo juego que el gato o el tic tac toe. Estas son las diferencias del 3 en raya en relación con el gato:Es un tablero totalmente distinto, se juega con fichas físicas, no se puede jugar pintándolas en papel, son 3 fichas por jugador (en el gato son 4 para un jugador y 5 para el otro) y las fichas pueden moverse.

Sin duda son juegos parecidos, pero no son el mismo.

Estados Unidos
Tic Tac Toe
Guatemala

To Ti To --- Diego · (¿¿¿Quieres hablarme???) --- 05:42 8 ene 2007 (CET)

Honduras
México
  • En México jugamos gato. Como dice Lin linao, también le dicen gato o gatito al signo de número, y tres en raya es inentendible. -- Kuí kuu yavidaxiu Ka'an-ro 18:48 27 ago 2006 (CEST)
Nicaragua
Es llamado "equis cero" por los dibujos característicos de dos rayas cruzadas o "X" y un circulo o "0" que diferencian a cada jugador.
Panamá
Paraguay
TA TE TI.
Perú
Le decimos Michi Joca

-También se dice Michi-gato o Michigato --Marco 03:22 12 jun 2007 (CEST)

Puerto Rico
Ceritos
Uruguay
En uruguay se le llama Ta-Te-Ti
Venezuela
La Vieja o El Juego de la Vieja, casi no se conoce por tres en raya. Tomatejc Habla con la fruta Tomate 14:57 17 ago 2006 (CEST)
Venezuela
como ya la dijeron es conocido por la vieja aunque en mi estado o por lo menos en mi infancia todos le llamabamos triki

Gracias por tu participación.

En uruguay le decimos ta-te-ti

En Yucatán le llamamos "Tres en Gallo", de hecho había un programa en la TV local que así se llamaba, era de concursos.

En colombía triqui Dreno stars (discusión) 20:50 23 ago 2021 (UTC)[responder]

3 en raya[editar]

El tres en raya (al menos en España) no es el mismo juego que el gato o el tic tac toe. Estas son las diferencias del 3 en raya en relación con el gato:Es un tablero totalmente distinto, se juega con fichas físicas, no se puede jugar pintándolas en papel, son 3 fichas por jugador (en el gato son 4 para un jugador y 5 para el otro) y las fichas pueden moverse.

Sin duda son juegos parecidos, pero no son el mismo.

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 22:23 29 nov 2015 (UTC)[responder]

Una pregunta, en que país o región se conoce como 3 en línea[editar]

Una pregunta, en que país o región se conoce como 3 en línea, porque no tiene sentido que el artículo se llame así, si en ningún país se dice de esa forma Dreno stars (discusión) 20:50 23 ago 2021 (UTC)[responder]

¿Por qué las voces españolas, no solo en este sino en otros temas, tienen que ser las hegemónicas?[editar]

La RAE acepta el término basquetbol (básquetbol en algunos países) y es el más aceptado en general, por número de habitantes que lo utilizan, de acuerdo a las poblaciones de sus países, en este caso, se usa la expresión 'tres en raya' como título del tema y no gato, como se le conoce en el país de mayor población hispanoparlante, mi pregunta es en ese sentido, ¿Por qué las voces españolas, no solo en este sino en otros temas, tienen que ser las hegemónicas? ¿Cuál es el criterio? ¿Qué los editores de Wikipedia en español se avorazaron y quisieron castellanizarlo todo, usando su variante del idioma y estableciéndola como hegemónica o por default? ¿Que se considera a España la cuna del idioma? ¿Por el concepto de colonialismo lingüístico? Si el número de habitantes de una nación, 125 millones de México, en comparación con los 47 millones de España, no es un criterio a considerarse para no tener las voces españolas como hegemónicas en esta plataforma y las traducciones en Google, por favor díganme bajo qué norma, lógica o precepto se han adueñado de la narrativa. Igermanmx (discusión) 04:19 22 abr 2024 (UTC)[responder]

Hola. No hace falta buscar un plan maléfico. Pasó que al principio la mayoría de usuarios eran españoles, con unos cuantos argentinos y chilenos y la gente de países como México o Perú era poquísima. Todavía hoy la proporción de españoles, argentinos y chilenos es mucho mayor y la proporción de mexicanos (por no hablar de los cubanos) es mucho menor. Los artículos se basan en referencias y hay reglas para los títulos, por eso no debería importar si quien edita es de Guadalajara, Jalisco o de Guadalajara, Castilla-La Mancha, pero muchas veces influyen las fuentes que uno tiene a mano o sus sesgos. Por ejemplo, pudiera ser que "Gato" solo se usara en México (no es así) y la forma mayoritaria fuera otra que se use en el norte de América del Sur y el sur de América Central. Así que para avanzar, ¿qué fuentes tienes para avalar un cambio de título? Saludos. Lin linao ¿dime? 16:43 22 abr 2024 (UTC)[responder]