Discusión:Sopa de nido de golondrina

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

En primer lugar, sopa nido de pájaro es un nombre mal traducido de inglés o de chino. Pájaro es un sustantivo común para los aves, sin embargo esta sopa no se hace con un pájaro cualquiera. En segundo lugar, lo que ha escrito en el texto, vencejo, tampoco es el tipo de pájaro que se emplea en este tipo de sopa. Según la distribución de su existencia no aparece en China, sobre todo en el sur. Por lo tanto es una ironía de decir que este tipo de sopa se produce exclusivamente en China (ya que hay vencejos en ese país, ¿cómo la hacen?). Entonces llega el tercer punto. En lugar de vencejo es golondrina, que es un pájaro cuya distribución está principalmente en Asia, sobre todo en China, Japon y los países surasiáticos. Las especies de es este ave hay muchas, pero cuyo nido se puede hacer sopa son pocas, por esta razón el precio de este producto es muy elevado en el mercado.