Discusión:Shonen Knife

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Nombre de la banda[editar]

Siguiendo el consejo del bibliotecario Résped, copio aquí los argumentos que presenté en el TAB en defensa de que este artículo se denomine Shonen Knife y no Shōnen Knife, con macrón, a pesar de que esto último es lo que recomienda la romanización Hepburn.

  • El artículo Shonen Knife fue trasladado el 20 de junio de 2009 a Shōnen Knife por un usuario. Tras revertir yo el traslado, de nuevo fue trasladado por un bibliotecario. Los dos usuarios apelaron a WP:ME-JA para razonar el traslado, sin que yo hubiese discutido en ningún momento que la transcripción que ellos defienden sea la correcta. Ahora bien, lo que WP:ME-JA prescribe es el modo como se deben transcribir los nombres en japonés. Pero es que en este caso no se trata de un nombre en japonés, sino de una banda que tiene dos nombres oficiales, a saber, 少年ナイフ en japonés y Shonen Knife en inglés. Por tanto, aquí no hay nada que transcribir y el traslado es incorrecto, pues se está cambiando uno de los nombres oficiales de una banda.

Como apoyo de lo dicho, presento las siguientes pruebas:

  • El nombre de la banda figura como «Shonen Knife» (sin la ō) en las carpetas de varios de sus discos, con frecuencia sin que aparezca la versión japonesa del nombre. Ejemplos: [1], [2], [3], [4], [5], [6].
  • También se halla escrito así en la web oficial de la banda y en shonenknife.com.
  • Del mismo modo, se escribe de ese modo en medios profesionales como Allmusic Guide, Rolling Stone, etcétera.
  • En concordancia con ello, el artículo inglés en:Shonen Knife respeta la transcripción oficial a la vez que, en el encabezamiento del artículo, se incluye la que sería la transcripción correcta de 少年ナイフ, a saber, Shōnen Naifu. Dice allí, en efecto: «Shonen Knife (少年ナイフ, Shōnen Naifu; lit. "Boy knife") is an influential all-female Japanese pop-punk band formed in Osaka, Japan in 1981...» Nótese que en la en.wikipedia se siguen prácticamente las mismas reglas de romanización. Aunque, como uno de los usuarios me señaló, hay algunas diferencias (nosotros no transcribiríamos Shōnen Naifu sino, en efecto, Shōnen Knife, conforme al punto 5 de las reglas de romanización), en todo caso está claro que ellos no aplicaron esas reglas para renombrar el artículo. Esto se debe a que «Shonen Knife» es un nombre oficial y por ende no es tarea de los wikipedistas el transcribir correctamente el nombre desde su versión en japonés.

Hasta aquí los argumentos que presenté en el TAB y que movieron a un bibliotecario a devolver el artículo a su denominación original. Ténganse en cuenta dichos argumentos antes de considerar de nuevo la posibilidad de trasladarlo a la versión correctamente romanizada del nombre. Saludos, --Fernando H (discusión) 18:19 6 jul 2009 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Shonen Knife. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 17:11 23 nov 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Shonen Knife. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:55 15 ene 2020 (UTC)[responder]