Discusión:Rodolfo Cerrón Palomino

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lingüística.

"En 1994, publicó un diccionario del quechua sureño, proponiendo un estándar ortográfico unificado para todas las variantes quechuas del Perú meridional, de Bolivia y Argentina. Este estándar ha sido aceptado por muchas instituciones en el Perú y es usado oficialmente para el quechua en Bolivia."

Cerron-Palomino ha tenido mucha influencia en el Ministerio de Educación de Bolivia, pero su alfabeto de quechua es un poco diferente. Bolivia utiliza la J en lugar de la H que Cerron-Palomina utiliza. --190.129.21.131 (discusión) 19:47 25 jul 2012 (UTC)[responder]

Se ha retirado[editar]

'referencias' porque se han colocado dos publicaciones que dicen mucho más que el artículo, y ultimito: el libro de homenaje que hace la PUCP a Cerrón Palomino, no insinúe ligeramente de un incongruente "vandalismo".--190.118.21.162 (discusión) 14:48 26 dic 2013 (UTC)[responder]

Se ha inflado[editar]

la cantidad de publicaciones de Rodolfo Palomino, considerando artículos en publicaciones colectivas, también prólogos.

  • Debiera tomarse en cuenta: tratados de lingüística, diccionarios bilingües, normalización de diccionarios de la colonia.
  • Norteamérica involucra Canadá, Estados Unidos de América y México.--Jalitzia (discusión) 15:47 28 feb 2019 (UTC)[responder]