Discusión:Panos Kamenos

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

--Cjc2012 (discusión) 05:25 15 jun 2012 (UTC)[responder]

Correcto nombre[editar]

En las normas de transcripción del griego al español se tiende a buscar el mayor parecido fonético con el original y a simplificar los grupos consonánticos compuestos por consonantes dobles, como puede verse aquí, aunque aplicado a Varufakis. Otra cuestión es que los periódicos o televisiones usen la transcripción a la inglesa, pero nosotros, al ser Wikipedia en español, debemos respetar los sistemas tradicionales de nuestra lengua. Alelapenya (discusión) 09:18 17 oct 2015 (UTC)[responder]