Discusión:Nicotinamida adenina dinucleótido

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Nicotinamida adenina dinucleótido es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Observaciones al articulo[editar]

He empezado a revisar el artículo (un buen trabajo por cierto) y para empezar puedo realizar algunos señalamientos:

A lo largo de todo el artículo existiría una inconsistencia de genero al referirse a la abreviatura de la Nicotinamida adenina dinucleótido con el NAD+ y el NADH; a lo largo del artículo la mayoría van precedidas de el, las abreviaturas no arrastrarían el la?.

En la entrada existe un error en la traducción de este párrafo:

«Debido a esto, la coenzima se encuentra en dos formas: como un agente oxidante, que acepta electrones de otras moléculas y las vuelve reducidas. Actuando de ese modo da como resultado la segunda forma de la coenzima, el NADH, la especie reducida del NAD+ y puede ser usado como agente reductor para donar electrones.»

Las moleculas que aceptan electrones actúan como agentes reductores o sea que se oxidan, mientras que en este caso el NAD+ actuando como agente oxidante es el que se reduce a NADH. El parrafo podría traducirce asi:

Debido a esto, la coenzima se encuentra en dos formas: como un agente oxidante, que acepta electrones de otras moléculas y se reduce. Esta reacción forma el NADH, la cual puede ser usada como un agente reductor para donar electrones.

Algo menor: en la sección - Historia - al inicio dice: La coenzima NAD+ fue descubierta por primera vez por los bioquímicos británicos Arthur Harden y William Youndin en 1906. Por primera vez no sobraría?.

Por el momento no tengo más observaciones. Cordialmente: Petruss (discusión) 21:02 15 dic 2010 (UTC)[responder]

Corregidos los principales errores: el artículo el en vez de la (ya que es el nucleótido), la redundancia de descubierta por primera vez y el error de decir que es un oxidante que reduce.--Jorge c2010 (discusión) 02:56 16 dic 2010 (UTC)[responder]

He terminado de revisar el artículo; solamente una observación: en la sección al final de la sección oxireductasas veo que se traduce la acepción coenzyme-binding pocket como hueco de unión a la coenzima, sin embargo basado en el uso veo que con para traducir binding pocket no se usa hueco de unión ni el literal bolsillo de unión, sino lugar o sitio de unión al sustrato específico. Petruss (discusión) 16:57 17 dic 2010 (UTC)[responder]

✓ Corregido--Jorge c2010 (discusión) 12:06 18 dic 2010 (UTC)[responder]
  • No estoy de acuerdo con lo del género femenino. Opino que es masculino siempre. En realidad, si es un dinucleótido será el dinucleótido, y si fuese unha amida sería la amida, pero en este caso es un dinucleótido, y el resto del nombre es, digamos, el apellido (o la adjetivación) que nos dice el tipo de dinucleótido que es, y no importa si ese "apellido" lo ponemos delante (al estilo inglés) o detrás. El género del sustantivo determina el del adjetivo, por eso decimos "la blanca nube" y no "el blanco nube". NAD es equivalente de decir el "dinucleótido nicotinamídico adenínico". Pero además, tengo aquí el libro de Lehninger de Bioquímica de 1988 y otros más modernos y siempre utiliza el NADH, el NADPH, etc.

Miguelferig (discusión) 11:51 15 ago 2011 (UTC)[responder]

Nombre del compuesto[editar]

Estuve haciendo un par de correcciones. Tener en cuenta que como fue traducido originalmente del inglés y la mayor parte de la bibliografía también está en ese idioma, además de que se suele usar el inglés para el interccambio de información científica y la publicación de trabajos, lo que hace que muchas veces se traduzca de una forma literal. Uno de los ejemplos es membrana celular, traducción del inglés cell membrane.

En el caso del compuesto en cuestión, es un dinucleótido formado por adenina y nicotinamida, la amida derivada del ácido nicotínico (vitamina B3). Como está formada por dos nucleótidos, es un dinucleótido, por lo que lo correcto sería decir el dinucleótido de nicotinamida y adenina, pero en un trabajo científico, incluso en español, es más frecuente encontrala como nicotinamida adenina dinucleótido, y muy frecuente su abreviatura en inglés: NAD Nicotinamide adenine dinucleotide. Incluso en el ámbito educativo, al menos el que conozco (en Argentina), es mucho más común la forma de traducción literal y la abreviatura.

Ver búsquedas en google: Dinucleótido de nicotinamida y adenina 3.250 resultados. Incluye algunas traducciones.

Dinucleótido de nicotinamida adenina 4.040 resultados, cabe aclarar que varios son del NADP y otros de wikipedia, y que muchos dicen el nucleótido de nicotinamida-adenina, y no con ambas palabras separadas.

Nicotinamida adenina dinucleótido 15.000 resultados

Se puede notar que cuando está correctamente traducido se encuentra material, pero es tres veces menor a la forma de traducción directa del inglés. En mi opinión la forma correcta en español es la primera de las tres y debe mencionarse la tercera porque es la más encontrada.

Sobre el artículo, también lo correcto sería el dinucleótido, pero lo más encontrado es la Nicotinamida adenina dinucleótido. Estuve corrigiendo el artículo el por la en otra frase del encabezado.--Jorge c2010 (discusión) 14:40 19 dic 2010 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 1 en Nicotinamida adenina dinucleótido. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:47 19 nov 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Nicotinamida adenina dinucleótido. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:01 18 jun 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Nicotinamida adenina dinucleótido. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:09 23 oct 2019 (UTC)[responder]