Discusión:Municipalidad

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Municipality: municipio y municipalidad[editar]

Varios wikipedistas están traduciendo artículos de la wiki en: y sustituyen "municipality" por municipalidad. En español la municipalidad es el Ayuntamiento, a veces incluso se entiende en sentido restringido incluyendo tan sólo a los cargos politicos (en España: "la Corporación local"). La traducción más adecuada de "municipality" suele ser municipio, aunque por supuesto, existen tan diferentes realidades politico-administrativas en este mundo nuestro, que a veces conviene modular. Otras veces, pienso en los zhíxiáshì de China, puede que el término adecuado sea "área metropolitana", aunque tengo dudas. Puede haber otras traducciones adecuadas, los chilenos están acostumbrados a la "comuna", aunque esto en la España menos viajada puede sonar a hippy y a orgía. --Usuario:Alfanje(discusión) 19:28 17 may 2006 (CEST).

Texto de titular[editar]

A parte de esta toda discucion seria conveniente publicar informacion mas detallada de todos los aspectos que encierra una municipalidad.--201.240.83.213 20:48 29 may 2007 (CEST)--201.240.83.213 20:48 29 may 2007 (CEST