Discusión:Lucky Luke

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Historieta.

Cómic más popular[editar]

"Después de Tintin y de Astérix, Lucky Luke es el cómic más popular de Europa continental[cita requerida]." A mí esto me parece una afirmación bastante ligera y fundada sólo en una impresión. Para ponerla habría que fundamentarla en algún dato.--Cisnenegro (discusión) 07:13 15 jul 2014 (UTC)[responder]

Se modificó para uno de los más populares y se agregó cita. No obstante podría eliminarse porque despunta unicamente con un nuevo album y está retrociendo frente a otros títulos. Jocelyne Perreard 09/03/2015


"Al final de cada historia, Luky Luke cabalga hacia el sol poniente, cantando (en inglés) que es un pobre cowboy solitario, y tiene un largo camino a casa." Lucky Luke canta el version inglés en les albumes españoles, también? "I'm a poor lonesome cowboy, and a long way from home." Yo creo que lo puede ser mas mejor sí escribiendo las líricas en inglés, tambien. (Un otra cosa, yo he ledio las lirícas español en el album "Tortillas pour les Dalton", como un broma.) (Perdonme por mi lengua mala. Español no es mi primera lengua.)

(El comentario anterior está hecho desde la conexión usuario:213.112.113.91)
Parece que los versos ya estaban en inglés en la versión original, y que no se suelen traducir. --Erri4a - mensajes aquí 04:22 6 mar, 2005 (CET)
Hola, estoy el mismo usario como "usuario:213.112.113.91", pero yo ha quizas obtenido un otro numero del IP ahora. Sí, en el version original francés, Lucky Luke canta en inglés, y parece que el tambíen hace lo en la mayoridad de las versiones traducidos. Entonces, canta el en español o inglés en la versión español?
En los álbumes en español publicados en España canta en inglés en la última viñeta.--Usuario:Erri4a + mensajes aquí 02:00 8 abr 2006 (CEST)

Pero... lucky luke no es de Morris?

Los primeros álbumes eran de Morris y Goscinny como dice el artículo. --Usuario:Erri4a + mensajes aquí 02:00 8 abr 2006 (CEST)

Si no me equivoco, el cambio del cigarrillo a la ramita, fue con la versión de dibujos animados para TV. Se pensó que lo verían muchos niños y sería una mala influencia ver a su nuevo heroe fumando. —M. Peinado 14:45 3 ago 2006 (CEST)

--eso fue en la serie o películas a partir de un año determinado supongo que después del 2000 , en la serie que veía yo de niño se veía liando cigarrillos habitualmente


Quedan por colocar estos títulos de álbumes en castellano al lado del original francés

  • De Ediciones JUNIOR y GRIJALBO DARGAUD (en castellano)
    • 5 La Curación De Los Dalton
    • 8 Los Dalton Van A México
    • 13 Indulto Para Los Dalton
    • 19 El Tesoro De Los Dalton
    • 21 Los Dalton En Libertad
    • 22 Los Dalton Van Al Canadá
    • 37 ¡Petróleo!
    • 44 Al Hambre
  • De Planeta DeAgostini
    • 10-Petróleo
    • 12-Los Dalton en Libertad
    • 14-Los Dalton van a Canadá
    • 16-Indulto para los Dalton
    • 19-La escolta
    • 20-Los Dalton van a México
    • 22-Alambradas en la pradera
    • 25-Dalton City
    • 26 Lucke Luke Va L'ecole avec les 4 dalton
    • ESPECIAL-Lucky Luke en Canadá
    • ESPECIAL-La leyenda del Oeste

--Manu Lop (discusión) 17:59 15 mar 2009 (UTC)[responder]


"Lucky Luke es un cazarrecompensas"... ¡En ningún momento, en ningún número que yo conozca, Lucky Luke acepta dinero por entregar a alguien a la justicia! De hecho, suele marcharse antes de que puedan agradecérselo, y hay un cómic entero, "El cazador de recompensas", basado en el hecho de que un cazarrecompensas profesional le ofrece asociarse con él y L.L. se niega. Quizás en teoría sea un cazador de recompensas, pero en la práctica se parece más a un sheriff sin lugar fijo que a otra cosa...—88.0.250.197 (discusión) 23:43 26 ene 2011 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Lucky Luke. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:09 29 dic 2019 (UTC)[responder]

Editoriales que editaron los libros[editar]

Falta la editorial Libros Del Zorzal, si lo pueden agregar sera unas muy sinceras gracias. AntiguoEgiptoUvU (discusión) 15:01 8 dic 2021 (UTC)[responder]