Discusión:Lago Amtkeli

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Georgia.

Name[editar]

Correct name of this lake is AMTKELI. See sources below:

This source is bad. Why? They are in English. This is Espanol wiki. Advisor (discusión) 23:31 12 jul 2013 (UTC)[responder]
Names doesn't translating dude, if Spanish have another name it ok, but Amtkel is not another name of Lake Amtkeli, it is wrong spelling and nothing more.--Giorgi Balakhadze (discusión) 07:48 13 jul 2013 (UTC)[responder]
Antes de realizar traslados de artículos, hay que alcanzar un consenso. El nombre de este lago aparece como Amtkel en [1], [2] y la wiki rusa, que además subraya que Amtkel es el nombre según la jurisdicción de Abjasia, es decir, la jurisdicción de facto y de iure en Abjasia, mientras que Amtkeli es el nombre según la jurisdicción de Georgia que no controla este territorio.
También me gustaría advertir contra la personalización de este asunto. Llamarme "usuario ruso" se aleja bastante del tono imparcial que requiere esta wikipedia. Wadim Алё, Вадим слушает! 13:12 15 jul 2013 (UTC)[responder]
No sé en otros sitios, pero aquí las cosas no se imponen; se debaten para alcanzar un consenso.
Don't know at other places, but here, we must debate to seek consensus, rather than imposing our point of view. Cheveri (discusión) 12:33 16 jul 2013 (UTC)[responder]
Pienso que para mantener la neutralidad deberia aparecer en la ficha de pais tanto Abjasia como Georgia. Yo fui el que creo el artículo como "Lago Amtkel" por una traducción del "Lake Amtkel" desconozco cual es la forma correcta de escribir este lago en español. Pero si existen diferencias entre la forma en que se escribe en Abjasia y en Georgia debe alcanzarse un acuerdo y en español siempre debería mantenerse la neutralidad.--Warairarepano&Guaicaipuro (discusión) 14:10 16 jul 2013 (UTC)[responder]
Probablemente no exista una forma establecida del nombre de este lago en español, así que el criterio que se debe usar es el nombre que se utiliza en origen, sobre el terreno. Según la propaganda turística, usan "Amtkel". Eso sí, hay que añadir el nombre Амтҟьал (Amtkial) - en abjasio, y ამტყელი - Amtkeli - en georgiano.
En la ficha es cuestión de añadir una nota con el punto de vista de Georgia.
Una ficha con todos los datos duplicados sería inadecuada, ya que en muchos casos como por ej. lugares de Osetia del Sur, que no existe como unidad administrativa en el país que del que se separó, la ficha describiría una situación totalmente virtual. Wadim Алё, Вадим слушает! 22:07 18 jul 2013 (UTC)[responder]
No es una cuestion de asuntos virtuales, es una cuestión de neutralidad tanto Abjasia como Osetia del Sur son territorios independientes de facto reclamados por Georgia, por tanto tiene que respetarse el punto de vista de las 2 partes, como es costumbre en Wikipedia en español. Si se reconoce solo el punto de vista de una parte (en este caso Rusia, Abjasia y Osetia del Sur) seria algo que va contra la política de neutralidad de la enciclopedia. Es lo mismo con Kosovo y Serbia debe procurarse la mayor neutralidad---Warairarepano&Guaicaipuro (discusión) 02:05 19 jul 2013 (UTC)[responder]
No estoy cuestionando la necesidad de incluir el punto de vista de Georgia, estoy buscando una forma de incluirla que sea inteligible por el lector, respete el punto de vista de Abjasia, en este caso, y no crea confusiones. Un punto de vista y la realidad no son lo mismo. Llevándolo al absurdo: imagínate un lector que quiera viajar a este lago, pero no sabe a que autoridades debe pedirle el visado. Se mete "el pobre" a este artículo... y no viaja :) Wadim Алё, Вадим слушает! 19:42 19 jul 2013 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 13:59 4 nov 2015 (UTC)[responder]