Discusión:La pasión de Cristo (película de 2004)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Cine.

Comentario[editar]

En inglés es "The Passion of the Christ", en español debe ser "La pasión del Cristo". --AlbeiroR24 Ingresar en órbita 06:30 21 mar 2008 (UTC)[responder]

En la sección críticas solo se incluye tres diferentes declaraciones de Mel Gibson con respecto a la película. ¿Qué tiene que ver eso con críticas? Por otro lado se citan críticas positivas obviando las negativas, de las cuales hubo bastante. Esto le resta puntos en cuanto a imparcialidad. ¿Quién redactó el artículo? ¿Acaso fue un fanático religioso?

Categoría:Películas basadas en hechos reales[editar]

No hay concenso histórico de que lo relatado en esta película haya sucedido realmente. Sería mejor colocarla en Películas basadas en obras literarias. 201.144.60.165 (discusión) 05:15 18 mar 2011 (UTC)[responder]

Más allá de las creencias religiosas, la mayoría de los académicos concuerdan hoy en que Jesús de Nazaret (ver artículo) es una persona histórica, no un personaje fruto de la imaginación literaria. Por otra parte su muerte bajo Poncio Pilatos, durante el mandato de Tiberio, es reflejada en fuentes no cristianas, como los materiales de Flavio Josefo y del historiador romano Tácito, quien afirma que Jesús fue ajusticiado. El hecho de que en la película dirigida por Mel Gibson haya elementos anecdóticos de fantasía (igual que en cualquier otra producción humana, por más objetiva que se precie de ser) no significa que la base no sea real. Titus Flavius (discusión) 13:01 21 abr 2011 (UTC)[responder]


Todos los sucesos "extraños" nombrados en el artículo, especialmente el que se refiere a "La misteriosa aparición de hombres vestidos completamente de blanco dando consejos de cómo hacer la película" deberían estar respaldados con fuentes confiables, porque me parecen los típicos rumores que se dispersan para atraer público.

Doblaje[editar]

Una pregunta, ¿la película tiene o no tiene doblaje? Porqué siempre cuando la veo está subtítulada. Curt Aaron Hall (discusión) 01:47 18 abr 2014 (UTC)[responder]

No, no tiene doblaje. Fue rodada en latín y arameo, y subtitulada en los diferentes idiomas, incluyendo el inglés. --Gabriel (discusión) 04:02 18 abr 2014 (UTC)[responder]

Quisiera pedir un permiso para poner el doblaje en los que esta rodada se que son pocos y uno de ellos es el latín, por eso pido este permiso para que autoricen para colocar la tabla de doblaje saludos Camilorodri2000 (discución) 30/05/201

Traslado el artículo[editar]

El artículo no se puede llamar "La pasión de Cristo" porque ya existe un artículo llamado "Pasión de Cristo" y se confunde. Por eso le agrego la desambiguación entre paréntesis: "La Pasión de Cristo (película)".
Además, según el Diccionario de la lengua española (2010), esta "Pasión" (cuando se refiere al padecimiento de Cristo) va con mayúscula:
«2. femenino: Pasión de Jesucristo (por antonomasia, se escribe con mayúscula inicial)» [1].
--Rosarino (discusión) 20:34 10 jun 2015 (UTC)[responder]