Discusión:Límite elástico

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Esta entrada de la wikipedia española está enlazada a la entrada de "tensile strength" de la wikipedia inglesa y no creo que el término sea el correcto, pues la traducción del inglés sería "resistencia a la tracción". "Límite elástico" sería "Yield strength". Por si al autor de la entrada le resulta útil para mejorarla. Yo no soy un experto, pero algo sé.