Discusión:Idioma tsafiki

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lenguas indígenas de América.

Pronunciación y grafía del nombre del idioma[editar]

El nombre de este idioma es una palabra esdrújula, por lo que en español debería llevar tilde: tsáfiki. Los hablantes nativos prefieren la grafía tsá'fiki, para indicar que hay una consonante oclusiva glotal después de la a tónica (sin embargo, esta grafía no es común en español). En inglés se escribe comúnmente Tsafiki porque no se suele usar tilde en ese idioma. Sugiero que se vuelva a nombrar la página "Idioma tsáfiki" o sencillamente "Tsáfiki" para evitar que el lector pronuncie erróneamente la palabra como grave. Samuel Tec (discusión) 01:09 12 jul 2020 (UTC)[responder]