Discusión:Hundimiento del RMS Lusitania

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Artículo conspiranoico, y enormemente parcial.[editar]

Considero que el estado actual del artículo, es un candidato ideal para borrado por No neutral y falto de fuentes fiables.
Pongo plantillas avisando de ello.
Si no se arregla, solicitaré su borrado.
Copio y pego lo dicho en su día en la discusión del artículo principal.
Creo que deberíamos tomar como referencia al artículo en inglés: w:en:RMS_Lusitania, pero por lo que veo, no es una traducción, ni mucho menos. He buscado algunas partes (al azar), y no se hace mención alguna en su versión inglesa, lo cual refuerza mi tesis, de que la versión castellana, es totalmente conspiranoica.

EJEMPLO1:
También en ese día se reunían Lord Fisher y Churchill para revisar un mapa en la sala de mapas del Almirantazgo. En él se registraba la posición de todo navío de guerra alemán y aliado, además de los principales buques mercantes. Como guía servía Joseph Kenworthy, del servicio secreto naval. Cuando se revisó el lado occidental de Irlanda, Kenworthy señaló que el U-30 iba de regreso a su base y que el U-20 se había avistado cerca del Fastnet.
Una línea cruzaba la trayectoria del U-20, y el guía lo señaló como el Lusitania. Se señaló además que el crucero Juno esperaba al Lusitania. Sin embargo, Kenworthy observó a Churchill que este crucero no era apto para patrullas antisubmarinas, por su diseño no estanco. Churchill tomó nota sin responder a la indicación.
En la versión castellana
Pero no aparece, en la versión inglesa, ni Churchill ni Kenworthy.
EJEMPLO2:
En Queenstonwn, a las 11.00, Coke solicitó instrucciones al Almirantazgo para desviar al Lusitania, pero no recibió respuesta inmediata.
En la versión castellana
Mi inglés no es estupendo... pero entiendo casi lo contrario en la versión inglesa:
At about 11:00, on Friday, 7 May, the Admiralty radioed another warning, and Turner adjusted his heading northeast, apparently thinking submarines would be more likely to keep to the open sea, so that Lusitania would be safer close to land.[20]
En la versión anglófona
Algo así:
«Aproximadamente a las 11:00 del viernes 7 de mayo, el Almirantazgo dió otro aviso por radio, y Turner ajustó su ruta, al parecer pensando que los submarinos sería más probable que se mantubieran en mar abierto, con lo que el Lusitania estaría más seguro cerca de la tierra.»
Vamos... nada que ver
EJEMPLO3:
6. -El Almirantazgo, a sabiendas de la presencia de submarinos, negó la participación del barco de guerra Juno como escolta para los barcos de línea arguyendo que el diseño (clase Bachante) lo inhabilitaba como escolta. 7.-Lord Mersey, el juez veedor del caso, solicitó al gobierno que se le eximiera de administrar la justicia de Su Majestad y declaró a sus íntimos meses más tarde que. "El caso del Lusitania fue un negocio sucio" Se desistió de cobrar sus honorarios por el juicio al Primer Ministro.
En la versión castellana
Interesante... de lo primero, no veo mención alguna a tal barco "juno", ni a tal clase "Bachante", ni siquiera a que se le negara una "escolta"
Lo segundo es de chiste. Si bien es cierto que Lord Mersey dijo tal cosa, hay que entenderlo en el contexto de lo que ocurrió. Para ello, hay que leer toooodo lo que aparece en la versión inglesa, al respecto del juicio (esto, en la versión inglesa), pues si no, la cita da a entender una cosa muy distinta.
EJEMPLO4:
1.-Se ha dicho que Winston Churchill, Primer Lord del Almirantazgo había enviado solapadamente al Lusitania como señuelo para los torpedos alemanes y así hacer entrar en la guerra a EE.UU. [...]

[...]

5.-El Lusitania llevaba cargamento de guerra no declarado, según consta en una copia de los archivos del Almirantazgo. La violenta explosión seguida a la del torpedo, más las investigaciones submarinas en que se observan trozos del fondo del barco proyectados hacia fuera, parecen confirmar que pudo explosionar algún material bélico. [...]
En la versión castellana
Increíble la capacidad de tegirversar del redactor de este artículo. Te muestro:
  • Respecto a lo primero, decir que el barco estaba haciendo su ruta habitual, la misma que hacía desde que lo fletaron en 1907, o, tal y como se dice en la versión anglófona:
[...] Lusitania continued in her Cunard service as a luxury liner ferrying people between Great Britain and the United States
en la versión inglesa
Es decir... que en absoluto fue enviado como un señuelo, o de manera intencionada... sino que "simplemente estaba haciendo su ruta mensual, como siempre".
  • Respecto a lo segundo... en fin... parece mentira que se cuelen semejantes mentiras en una enciclopedia así... Veamos: Lo que había era unos cuatro millones de balas de fusil no explosivas. No estaban escondidas (figuraban en el listado de carga del puerto de Nueva York)... y no explotaron, porque los buzos han encontrado esas balas intactas en el fondo del mar, además que era muy difícil que explotaran las balas de fusil de la época... y más bajo el agua (la pólvora se moja).
    Todo esto, viene explicado (y esto sí, con referencias ciertas) en la versión inglesa; concretamente, en esta sección
Vamos... que de fuentes ciertas para este artículo... como que bien pocas (o ninguna). De hecho.... creo que lo más propio, será eliminar todas las partes que no sean traducción directa del artículo en inglés, y, temporalmente, volver a poner la plantilla "investigación primaria" para dar tiempo a quien quiera aportar las fuentes oportunas. -- --Rizome2 (disc) 16:56 16 jun 2011 (UTC)[responder]


La fotografia dice: "Joven victima del hundimiento del Lusitania", pero si abres la fotografia, el nombre del archivo (en español) dice, "Niño victima del Titanic), entonces la foto no es valida...

Fuentes solicitadas[editar]

Existen fuentes fidelignas de las citas que tu mencionas, la más fácil de ubicar es la siguiente:

  • Selecciones de Reader Digest, sección libros , año 1974, páginas 103-143: Título: -"La verdad acerca del Lusitania"-
  • Su inglés es bueno, entonces vea este sitio[1]
  • Otras fuentes: [2]​ y esta [3]​ y esta otra [4]

Pienso que tu punto de vista personal rechaza la hipótesis de la intervención de Churchill en el hundimiento, y que todo ocurrió de manera cirscuntancial, muy respetable pero subjetivo.

  1. Vea aquí
  2. Simpson, Colin, el Lusitania (1972)
  3. Hickey, Des & Smith, Gus, siete días a Desastres (1982).
  4. Esta otra fuente

Saludos

Mampato 03:04 24 jun 2011 (UTC)

RE: Lo que tú dices que es un "punto de vista personal, muy respetable pero subjetivo", otros le llaman "explicación oficial". Revísate también la lista de objetos declarados en el manifiesto del barco (publica, y publicada por el NYTimes), y luego me explicas cómo en éste artículo se puede ¿defender? que s el barco llevaba ¡¿granadas y municiones explosivas?! --Rizome2 (disc) 13:25 24 jun 2011 (UTC)[responder]

______________________ Si tienes oportunidad de ver el documental de Robert Ballard, el verdadero manifiesto del Lusitania obra en poder del gobierno de EE.UU el cual ha sido divulgado en varias oportunidades, en dicho documental queda claro que la carga del Lusitania era en parte bélica, http://www.rmslusitania.info/index.php/manifests Puedes ver aca. Este es un punto de controversia por supuesto, pero hay evidencias que indican que la carga del Lusitania era inusual. Una de ellas, es la descripción de la explosión hecha por el comandante del U-20:

-"alcanzado por el disparo en la banda de estribor detrás del puente. Se oye una detonación extraordinaria seguida de otra fuerte explosión y de una nube que se eleva. Debe de haber habido además de la explosión del torpedo otra cosa (caldera, carbón o pólvora?)....La nave se detiene y se escora rápidamente. Al mismo tiempo, se hunde cada vez más a proa..."
Walther Schwieger, comandante del U-20

Si hubiese sido una carbonera vacía con polvillo de carbón (autoinflamable) , el daño no hubiese sido tan masivo, el torpedo alemán era del tipo G, de contacto y con poca potencia explosiva.

Una expedición de Jacques Costeau en 1970 encontró que la explosión de la sección de proa a estribor había desfondado en buque, restos de carbón quedaron como estela en el fondo. En esa expedición quedó en claro que la explosión del Lusitania fue potente.

La expedición de Robert Ballard, no indaga en este hecho ya que los restos están muy deteriorados y colapsados sobre si mismos, pero también se aprecia en el casco a proa, orificios con los bordes hacía afuera, Ballard indica que la explosión que ocurrió a proa, también afloró por otras partes del casco.


Creo que estas evidencias pueden ser suficientes para que medites sobre tu punto de vista. Un saludo´ Mampato 00:15 27 jun 2011 (UTC)

RE3: valgan, por mi parte, la ingente cantidad de fuentes que se citan en el artículo de la en:wiki, que rechazan las teorías "extraoficiales". --Rizome2 (disc) 17:16 27 jun 2011 (UTC)[responder]

Fotografia Erronea[editar]

La fotografia dice: "Joven victima del hundimiento del Lusitania", pero si abres la fotografia, el nombre del archivo (en español) dice, "Niño victima del Titanic), entonces la foto no es valida...

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Hundimiento del RMS Lusitania. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 16:40 5 may 2019 (UTC)[responder]