Discusión:Homo œconomicus

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿Por qué se le ha cambiado el nombre? homo Economicus es mucho más conocido, más propio del castellano. según wikipedia (WP:T y aquíWP:CT) lo mejór sería volver al nombre de antes. --190.249.58.225 (discusión) 16:27 28 nov 2009 (UTC)[responder]


De acuerdo con el anterior usuario. La letra œ no pertenece al alfabeto español y es una ligatura de oe. Esta letra sí pertenece al francés y por eso en la wiki francesa se mantiene Homo œconomicus mientras que en la italiano y otras lo transcriben homo economicus u homo oeconomicus. Propongo que el nombre principal sea "homo economicus" por ser el más usado en la literatura económica en español aunque también se podría poner homo oeconomicus. La entrada latina es la que se debería redireccionar y no al revés. En el artículo ya he cambiado œconomicus por economicus.--Tripezo (discusión) 09:36 9 oct 2010 (UTC)[responder]