Discusión:Futurianos

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Ciencia ficción.

Futurians, Futurianos, Futuristas[editar]

A raiz de la muerte de Frederik Pohl he estado mejorando su entrada (y aun necesita una mayor ampliación) y me he dado cuenta que para una mejor comprensión de éste y otros autores es necesaria una entrada acerca del influyente grupo de los "Futurians" (ver en:Futurians). El problema es qué nombre usar en la entrada, ya que el nombre de este grupo no parece haber sido formalmente o consistentemente traducido. La principal fuente de información en español es este artículo de Javier Romero [1] en el que se traduce por "Futuristas". Sin embargo, en los artículos ya existentes donde se ha hecho una traducción aproximada parece que siempre se ha escogido el término "Futurianos". De hecho, es también el término elegido en esta traducción al español de la entrada en inglés en este wiki (licencia GFDL) [2]. En contra de traduccir del término reside el hecho de que las entradas en otros idiomas (alemán, francés, etc) no lo han traducido.

Antes de crear entrada alguna, me gustaría recabar opiniones, y si es posible llegar a un consenso sobre el término más adecuado. ¿Qué opinan? --JavierCantero (discusión) 10:42 4 sep 2013 (UTC)[responder]

Hay algunas referencias (en ocasiones noticias por la muerte de Pohl como 1 o 2, artículos varios como 3 y muy especialmente por lo interesante que es como referencia para el artículo, 4, que es una pequeña biografía de Asimov incluida como prólogo en la edición de Círculo de Lectores de una de sus obras) donde usan el término futuriano. Yo crearía el artículo con ese nombre, indicaría el nombre original y que en ocasiones se traduce como futurista, y trataría de referenciar la traducción con alguno de los enlaces que sugiero, u otros similares. Futurista es un término distinto y puede inducir a confusión, creo que lo apropiado sería tirar de sentido común y tratar de evitar líos; si más adelante alguien argumenta a favor de un cambio de nombre, perfecto. Aclarar que en cualquier caso no nos corresponde decidir en wikipedia si la traducción más correcta es la una o la otra. Un saludo, Folkvanger - Contact 12:46 4 sep 2013 (UTC) PD: aclarar por supuesto, JavierCantero, que si necesitas ayuda con esto o algún otro aspecto del artículo, encantado de poder ayudar[responder]
A la luz de los enlaces que aportas parece mucho más extendido el término Futuriano. Pero ahora me surge una nueva duda, y es si incluir el artículo o no (Los Futurianos frente a Futurianos). Aunque igual lo mejor era fijarse en la biografía de Asimov que referencias, porque ahí aparece el nombre completo Club de los Futurianos, y utilizarlo solucionaría el problema. Luego se podrían crear varias redirecciones desde Futurianos y Los Futurianos, para cubrir los otros casos. Y por supuesto creo no hace falta que diga que estás invitado a participar en el artículo, faltaría más. :-) --JavierCantero (discusión) 13:53 4 sep 2013 (UTC)[responder]
Lo bueno si breve... ;-) Yo optaría por Futurianos para simplicar los enlaces que se hagan desde otros artículos, y luego crear las redirecciones según resulten necesarias. Hay que tener en cuenta que por lo que he visto por ahí, también es el nombre de un grupo de personajes de ficción, pero de momento no tienen artículo. ¿Vas a traducir de en:wiki o vas a crear algo enteramente original? No tengo bibliografía ni conocimientos sobre el tema, pero si me permites puedo dar revisión de formato, buscar y colocar referencias, o ayudar a traducir. También puedo mirar qué artículos de los miembros del club no tenemos aún y traducirlos de en:wiki si allí existen (seguro que más de uno está en esa situación). Un saludo, Folkvanger - Contact 14:32 4 sep 2013 (UTC)[responder]
Ya está creado. Respecto a las fuentes, he optado por basarme para empezar en los hechos de la wikipedia en inglés, pero contados de otra manera (porque la verdad es que están un poco embarullados). --JavierCantero (discusión) 16:43 4 sep 2013 (UTC)[responder]
Por otro lado, creo que sería pertinente mover o copiar de alguna forma esta discusión a la página de Discusión de la entrada, para referencia posterior sobre la elección del nombre. Además, en la página de discusión estoy anotando los problemas a los que me voy enfrentando. --JavierCantero (discusión) 17:08 4 sep 2013 (UTC)[responder]
El término «Futurianos» me parece fuente primaria, yo optaría por «Futurians», término que se repite ampliamente en la bibliografía española, alemana, portuguesa y francesa. Saludos cordiales. —Jmvgpartner (discusión) 19:33 4 sep 2013 (UTC)[responder]
Jmvgpartner, pienso que sería FP si nos lo estuviéramos inventando "porque pareciera la mejor traducción" o "por no ponerlo en inglés", pero hay referencias de uso del término en literatura especializada en español. Muchas de las apariciones del término en inglés en webs españolas son copias de este artículo, creo. En cualquier caso, le echo un ojo a lo largo de hoy al artículo, y trataría de darle las mínimas vueltas al título en favor al contenido y formato :-) Usemos el que parezca más extendido en nuestro idioma, que es la convención, sea el que sea. Un saludo, Folkvanger - Contact 04:49 5 sep 2013 (UTC)[responder]
Yo he visto varias fuentes donde se utiliza «Futurians», especialmente en revistas especializadas y enciclopedias de ciencia ficción; el término en español me parece fuente primaria no porque se esté inventando acá, sino porque probablemente proviene de fuentes no fiables o blogs, o sea un neologismo utilizado por algunos sitios sin comité editorial o poco serios: no es suficiente como para instalar tal traducción acá. Saludos cordiales. —Jmvgpartner (discusión) 05:25 5 sep 2013 (UTC)[responder]

Perfecto, ¿puedes proporcionar algo más de información sobre estas publicaciones para referenciar adecuadamente el uso del nombre? Lo habitual para poder citar el libro/revista donde salga. Coincido en que si es una publicación impresa de una editorial tiene más empaque que un blog o una página de fans a la hora de usar el término. Como ya dije más arriba, desconozco el tema y no sé qué término se usa más, me fío del criterio/conocimiento de los expertos para ajustarnos lo mejor posible a las políticas :-) Un saludo, Folkvanger - Contact 07:20 5 sep 2013 (UTC)[responder]

Me comentan que en Ciencia-ficción: Guía de Lectura de Miquel Barceló el término no está traducido, y aparece como The Futurians. Yo no tengo el libro en cuestión así que no puedo comentaros sobre el contexto o la profusión con que aparece. --JavierCantero (discusión) 12:59 9 sep 2013 (UTC)[responder]

Origenes confusos o contradictorios[editar]

En el artículo en inglés se dan al menos 3 narraciones del origen de los Futurianos. Las 3 coinciden en lo esencial: una división del fandom newyorkino en dos grupos, con los Futurianos con un "grupo duro" que quería una implicación política (de izquierdas) del mismo. Algunas narraciones como la de Pohl (atención, fuertemente implicado en los acontecimientos) quieren quitarle hierro al asunto de las discrepancias políticas, pero otras fuentes señalan ésta como la principal fuente de las tensiones. Es difícil ser imparcial cuando la imparcialidad de los narradores de los acontecimientos es incierta.

En cuanto a la disparidad de grupos y fechas, me imagino que habría montones de grupos y grupitos de personas organizando asociaciones (probablemente muchas de ellas informales, no registradas) con lo que cada uno viviría su experiencia de una forma distinta a cómo la pudo vivir otro. En todo caso, es perfectamente posible que el nombre de Futurians fuera inventado en 1937, que posteriormente o en paralelo hubiera una "reunificación" de todos los grupos dispersos en uno (el de Moskowitz y cía) y que posteriormente las tensiones internas entre ambos grupos llevaran a la separación. Esta separación daría a una "fundación oficial" de los Futurians en septiembre de 1938. Pero como son especulaciones mías, sin respaldo documental, me las guardo para mí y las dejo anotadas aquí. --JavierCantero (discusión) 17:05 4 sep 2013 (UTC)[responder]

¿Era Isaac Asimov un Futuriano?[editar]

Tema polémico también, porque suele ser incluido en las listas de Futurianos. Pero en realidad se le puede considerar más bien un simpatizante. Tenía una fuerte relación con ellos (era amigo de algunos de ellos), pero realmente no vivió nunca en la casa Futuriana. Pero tal vez la mejor prueba es que él nunca se consideró uno de ellos, y en los escritos en los que los menciona lo suele hacer en tercera persona, no en primera ("ellos los Futurianos", no "nosotros los futurianos"). --JavierCantero (discusión) 14:50 5 sep 2013 (UTC)[responder]

Apoyo documental a esta afirmación puede encontrarse en La Edad de Oro II, Isaac Asimov, ISBN 84-01-49658-6, pag. 140: "[Refiriéndose a Fred Pohl] Solo y en colaboración con otros futuristas, producía relatos firmados con cierta variedad de seudónimos." --JavierCantero (discusión) 15:07 5 sep 2013 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Futurianos. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:48 27 abr 2019 (UTC)[responder]