Discusión:Expedición británica al Everest de 1924

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Tratamiento del papel de los porteadores[editar]

Si alguien tiene la inquietud de comparar la información que he importado desde la edición en inglés, comprobará que hay variaciones en cuanto a la narración del papel desempeñado por los porteadores. Desde mi punto de vista, la página en inglés peca de un tratamiento no ya excesivamente euro-céntrico, sino incómodamente cercano al racismo en algunas de sus expresiones. Me extenderé en detalles: cuando alguno de los escaladores británicos desiste de un intento, se utilizan expresiones como "tuvo que renunciar" o " se vio obligado a darse la vuelta", a menudo con una explicación justificando la causa de tal decisión. Si lo mismo sucede con uno o varios de los porteadores no es infrecuente leer "se negaron a continuar", "abandonaron la carga y se dieron la vuelta" o "fueron enviados de vuelta al campamento x", sin más. En los fragmentos que he traducido he intentado, por tanto, utilizar expresiones similares, obviamente, sin alterar la información, que es más detallada en los casos en que los escaladores británicos se vieron obligados a renunciar a un intento. Quisiera destacar que en el caso de los porteadores se trataba de personas que, apenas familiarizadas con el material y las técnicas de escalada de los que les contrataban, eran capaces de encaramerse a las tremendas paredes del coloso que intentaban escalar, muy por encima de los 7000 metros y llevando una carga que ponía en peligro sus vidas. De la lectura de la página dedicada a la expedición de 1922 en la wikipedia en inglés y de algunos escritos de Mallory se desprende que él, que les trató en tres expediciones, les profesaba un gran respeto y admiración por su valor. --90125 (discusión) 16:59 6 dic 2009 (UTC)[responder]

Terminología: campamentos[editar]

- He optado finalmente por la palabra "campamento" en lugar de "campo" para designar los depósitos de material y víveres que permiten hacer noche y aprovisionarse durante el ascenso o el descenso. El término "campo" es muy común en castellano para este uso, pero creo que es incorrecto. Muy probablemente es una traducción errónea -en este caso- del inglés "camp". Pero en la definición del DRAE para "campo", ninguna de sus acepciones encaja aquí. "Campamento" parece más correcto para este uso. Coincide con la segunda acepción de su definición en el DRAE y con las de los términos usados en su lugar en alemán (lager=campamento, almacén, depósito y otros) y francés (camp=campamento), además de ser la traducción correcta del mencionado término usado en inglés (camp).

- Al mencionar los diferentes campamentos de altura he elegido la forma con números romanos, como es común en el mundo de la escalada, escrita en versales (así: campamento IV), en lugar de usar el ordinal. He usado también versales para el término campamento base avanzado y, con alguna duda, minúsculas en todos los casos, salvo en los que debe usarse mayúscula en cualquier caso (principio de frase, etc.). Espero que todo ello parezca razonable.

--90125 (discusión) 15:19 3 abr 2010 (UTC)[responder]

Revisión[editar]

  • En la intro: he enlazado a Expedición británica al Everest de 1922 (rojo, pero no pasa nada) y he metido una foto. Dices dos veces "desde entonces". Emplea un sinónimo para una de ellas.✓ Hecho
  • En la foto del glaciar de Rongbuk dices que se ha "retraído". ¿Es la palabra más adecuada? ¿Qué tal algo como "ha retrocedido mucho" o así? ✓ Hecho--90125 (discusión) 14:22 28 ene 2011 (UTC)[responder]
  • Dice "la expedición fue financiada por el Mount Everest Comittee (en el original alemán menciona también a la Royal Geographical Society y al Alpine Club (Reino Unido). Sería adecuado mencionarlos aquí también ¿no? ✓ Hecho
  • En general, creo que en estos casos es más común el término "fachada" que "lado". ¿Sabes algo más al respecto?
En general se usa el término "cara", "lado" en pocas ocasiones y "fachada" raramente.--90125 (discusión) 10:07 1 feb 2011 (UTC)[responder]

Ahora sigo Rastrojo Siémbrame 20:09 23 ene 2011 (UTC)[responder]

  • ¿Por qué pones en cursiva toda mención a un campamento? No lo veo necesario ✓ Hecho
  • En la referencia 16 no se explica de forma concreta por qué resulta inadecuado beber mucha agua en estas circunstancias. Si pudieras clarificar...
  • Dice "Mallory confiaba en él completamente, llegando a describirle como "fuerte como un buey"." ¿Buey o toro? ;) no tengo ni idea de alemán pero puede ser un matiz importante
Sí, dice buey ("strong as an ox"), hace la comparación con el animal de carga.--90125 (discusión) 14:22 28 ene 2011 (UTC)[responder]
  • En la cita " ya sea cruzando la banda de rocas bajo la pirámide o recortándonos contra el cielo sobre la arista" ¿recortándonos contra el cielo? No lo entiendo
En la nota original (en inglés) dice "...crossing the rockband under the pyramid or going up skyline...", la segunda parte sería, literalmente, "ascendiendo por el horizonte" y se refiere a la segunda opción, que era escalar la arista. La frase la tomé ya traducida, pero la rehago intentando aclararla.✓ Hecho
  • En lo referente a los interrogantes, faltan las notas al pie (en alemán si que están por lo visto)
  • Las referencias a webs deberían adaptarse con {{cita web}}

Y eso es todo, estupendo artículo y muy interesante. Subsanando estos errores será un perfecto candidato a AD. Saludos Rastrojo Siémbrame 23:16 23 ene 2011 (UTC)[responder]

(Nota: añado respuestas pormenorizadas a los comentarios de Rastrojo ante la posibilidad de que alguien más se interese en mejorar el artículo y también como recordatorio para mí mismo.--90125 (discusión) 14:22 28 ene 2011 (UTC))[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 4 enlaces externos en Expedición británica al Everest de 1924. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 16:29 9 nov 2018 (UTC)[responder]