Discusión:Dinastía II de Egipto

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Cuadro basado en la versión italiana para seguir mejorándolo. Ánimo a todos, vamos un poco retrasados. --JMC 19:42 5 mar 2006 (CET)

Según Manetón es Jenefres no Jeneres[editar]

He visto como el usuario JMCC1 ha revertido las correcciones que he realizado de varias transcripciones de nombres de Manetón que aparecen transcritas incorrectamente, como por ejemplo, el nombre de Jeneres, en cualquier edición griega de Manetón se puede apreciar fácilmente como el nombre escrito es Χενεφρῆς, o sea, Jenefres no Jeneres (¿qué pasa entonces con la f?). No entiendo por qué el usuario JMCC1 insiste en mantener un error tipográfico o de transcripción tan burdo, especialmente por lo simple de verificar que es. Salutis. --88.11.81.97 (discusión) 10:03 17 dic 2008 (UTC)[responder]

Por favor, puedes indicarme los datos del libro del nombre que citas. Gracias. José MC (mensajes) 18:15 17 dic 2008 (UTC)[responder]
PD: Wiki:de Cheneres, Ceneres, Wiki:fr Kheneres, Wiki:it Cheneres, Wiki:ca Khaneres, etc. ¿Se les olvidó a todos la F?