Discusión:Cosmos SX 506

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿Propela o hélice?[editar]

En español general, el término que usamos para llamar el dispositivo que transmite el trabajo de un motor a un fluido como el agua o el aire para impulsar un vehículo es hélice. En algunos países hispanohablantes como México, Colombia y Venezuela se ha propagado el calco del inglés "propela" (de "propeller"). Ya que esta enciclopedia está dirigida a un público universal, creo que no conviene usar regionalismos minoritarios, sobre todo si tienen su origen en calcos de otras lenguas que intentan ocupar el lugar de palabras que ya existen en nuestro idioma. El diccionario en línea de la Real Academia Española (http://www.rae.es) dice bajo el lema hélice: "Conjunto de aletas helicoidales que giran alrededor de un eje y empujan el fluido ambiente produciendo en él una fuerza de reacción que se utiliza principalmente para la propulsión de barcos y aeronaves". Dice "barcos y aeronaves". No existen según la RAE, por lo tanto, hélices para aviones y "propelas" para barcos; todas son hélices. Además, el término "propela" ni siquiera aparece registrado. Hay varias fuentes serias y confiables, además del diccionario de la Real Academia, que se pueden consultar en internet para confirmar lo que aquí expreso. Un sitio muy útil para todos los que redactan y editan los artículos de Wikipedia es el foro WordReference (http://forum.wordreference.com/index.php). En este foro hay varias discusiones sobre el barbarismo "propela": http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=554475; http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=305213; http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1315315; etc. Por último, Wikipedia mantiene una página para hélice, pero no para el palabro "propela". Espero otras opiniones. Buenas noches. --JetDriver (discusión) 03:45 3 feb 2010 (UTC)[responder]

Soy ingeniero naval y toda la vida he diseñado propelas, no helices pero supongo que en algun lugar de españa le dicen helices y si aparece asi en algun diccinoario rebuscado, pues asi se queda. pero en latinoamerica le llaman propela... supongo que por eso es que se necesita una wikipedia para latinoamerica.