Discusión:Adrián López Rodríguez

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Lugar de nacimiento[editar]

El nombre oficial es: As Pontes de García Rodríguez. Además por ley el topónimo Puentes de García Rodríguez no se puede usar a nivel institucional y de mapas y carteles oficiales. Creo que se debería poner el nombre oficial en el lugar de nacimiento. Yo lo he puesto un par de veces y me lo han cambiado.

Lea la política oficial de convenciones de títulos de Wikipedia en español: WP:CT. Gracias. --Nueva era Mensajes 02:35 12 dic 2007 (CET)

La convención de títulos me da la razón puesto que en Galicia no existe cooficialidad de idiomas en cuanto a toponimia, por tanto no existe ningún lugar llamado Puentes de García Rodríguez, este nombre es incorrecto por la Ley de Normalización Lingüística. Yo soy el primero que utiliza los nombres en castellano, pero esto es una enciclopedia y pienso que debe primar lo correcto frente a lo incorrecto. Por ello pienso que debe utilizarse el único nombre válido y admitido oficialmente por ley, además de que la política oficial de convenciones de títulos dice que en los lugares donde exista doble denominación se usará en principio el castellano, este no es el caso de Galicia, aquí no existe doble denominación. También dice que los títulos deben escribirse en español y aunque hables en español el nombre es As Pontes de García Rodríguez. En otros artículos de la Wikipedia se comete el error de intentar traducir lo intraducible como Sanxenxo, mal traducido como Sangenjo, cuando el antropónimo Xenxo se traduce como Ginés y por tanto sería San Ginés aunque, en este caso, aunque la traducción estaría correcta, el topónimo sería incorrecta por la incompatibilidad que se da en Galicia en cuanto al monolingüismo de los topónimos (sólo en correctos en gallego). Después de esto simplemente decir que no voy a cambiar el lugar de nacimiento porque sería entrar en un debate estéril aunque el que está ahora es incorrecto y por tanto debería cambiarse por el correcto, no se puede traducir lo intraducible.

Castellanización de topónimos: ¿sin hacer o sabotaje?[editar]

¿Por qué si ha sido ya expuesto el problema y es absolutamente cierto y legal que no existe más topónimo oficial que el gallego sigue esta página con "Los Puentes de García Rodriguez"? Habría que mirar si alguno de los últimos usuarios que lo modificaron hicieron un sabotaje al artículo porque en estas discusiones la ley vigente y las normas de la Wikipedia priman.

134.214.161.199 (discusión) 20:26 23 nov 2008 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 08:47 15 may 2013 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 03:35 22 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Adrián López Rodríguez. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:00 31 may 2018 (UTC)[responder]