Anexo discusión:Episodios de Dragon Ball Z

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Anime y manga.

Nombre correcto Personajes[editar]

Freezer o Frieza[editar]

  1. He visto que hay muchos cambios en el nombre de Frieza a Freezer y viceversa, en realidad los nombres de los personajes en Dragon Ball son casi todos de origen anglosajón y al romanizarlo tenemos varias versiones, es decir podemos romanizar el nombre con su correcta escritura en inglés "Freezer" o con su transcripción literal de l japonés フリーザ "Furiiza" pero es un anglicismo, su correcta escritura en romano es Freezer que significa "congelador" , todos los que aprendemos japonés, sabemos bien que la "u" japonesa es casi sorda y para un occidental sería una vocal inexistente, la verdadera cuestión es ¿Qué hacemos en el artículo? ¿Le llamamos Freezer o Frieza? En mi opinión deberiamos de dejar Freezer ya que para nosotros sería la correcta escritura de su nombre
  1. Entiendo que debe ser Freezer, porque la traduccion oficial después del Opening siempre ponia el titulo de cada episodio en español, y siempre que el nombre del episodio menciona a este personaje, se refiere a él como Freezer. y si los traductores oficiales al español decidieron escribirlo así, es el nombre que nos corresponde adoptar. --148.255.135.156 (discusión) 16:02 16 abr 2017 (UTC)[responder]
  1. El siguiente punto en cuestión trata el nombre de los habitantes del planeta Saiyan, es decir, tenemos el japonés original "Saiyajin" donde "jin" es "persona" en este caso sería "una persona que procede de Saiyan", lo que tenemos ahora es el dilema de la traducción en inglés, para un inglés serían los "Saiyans" pero en castellano lo más lógico sería llamarles los "Saiyanos" ¿Que hacemos definitivamente con los nombres? --Martinetekun 12:39 6 feb 2008 (UTC)[responder]
  1. Es necesario que te nutras en cuanto a las denominaciones de cada cosa. El planeta se llama Vegeta, la raza que lo conquistó se llama Saiyan, y los miembros de esa raza son Saiyajin. La historia, es que el planeta se llamaba Plant, y era habitado por los plantianos. No se sabe que ocurrió con los plantianos, solo se sabe que luego el planeta fue habitado por los Tsufur, y luego llegó la raza Saiyan, donde los miembros de esta raza, los Saiyajines, conquistaron el planeta y le pusieron por nombre Vegeta. Como se trata de un nombre ficticio, algo inventado, no tiene que regirse con la regla lingüística de los gentilicios de nuestro idioma. Ademas, los traductores oficiales de todos los doblajes decidieron conservarlo así. --148.255.135.156 (discusión) 16:02 16 abr 2017 (UTC)[responder]
  2. La forma correcta es Freeza, ya que Freezer se escribe ja:フリーザー en japonés, nota la vocal larga al final. además es la romanización oficial utilizada en Japón.
  3. Por otro lado WP:ME-JA, cuando se utilizan distintos nombre se utiliza el original.-Grizzly Sigma (Disc). 14:12 6 feb 2008 (UTC)[responder]

Gokú[editar]

Yo opino que hay que modificar gran parte del artículo por una falta de ortografía que está presente en un buen de episodios, ya que en vez de decir Goku dice Gokú, ¿Qué opinan ustedes?

  1. El problema es que Goku es la transcripción japonesa, y en las ediciones en español del manga, así como en las ediciones en español de revistas japonesas, escriben su transcripción por la regla de que los nombres propios no se traducen. De modo que es normal verlo así, especialmente cuando los artículos son escritos por personas bien documentadas sobre el universo de dragon ball. --148.255.135.156 (discusión) 16:12 16 abril 2017 (UTC)

Personajes de películas y sus actores de doblaje[editar]

Revisando los historiales de las películas de Dragon Ball Z me di cuenta que alguien agregó a los personajes en una tabla con sus respectivos actores de voz tanto de Japón (original), como de España y Latinoamérica, pero luego los quitaron. Así que quería consultar porque se quitó esa información si era bastanmte interesante, además de conocer a los actores de voz que doblaron a dichos personajes. Si bien es cierto podría darse repeticiones en algunos datos pero eso también ayudaría a identificar si hubo cambnios en los elencos y daría información precisa al respecto.--AlvaroPer (discusión) 03:37 22 mar 2008 (UTC)[responder]

Porque de acuerdo al manual de estilo del wikiproyecto de manga y anime, los seiyū deben estar con su respectivo personaje, no en una tabla.-Grizzly Sigma (Disc). 03:54 22 mar 2008 (UTC)[responder]

Dragon Ball Kai[editar]

Creo que como una remasterización de la serie se podrían agregar los episodios de Dragon Ball KAi aquí mientras la serie llega a unos 15 o 20 episodios. ¿Algún problema?-Grizzly Sigma (Discusión|Encuesta). 06:49 6 abr 2009 (UTC)[responder]

A favor A favor apoyo tu propuesta, pero alavez creo que no seria del todo correcto, ya que no es una serie aparte, osea, eso lo mismo
En realidad ya alguien creo Anexo:Episodios de Dragon Ball Kai hace algún tiempo y ya se ha arreglado y tiene un buen tamaño, creo que ya podría estar separado.-Grizzly Sigma (Discusión|Encuesta). 18:21 15 jul 2009 (UTC)[responder]
Lo se me di cuenta poco despues, de que escribi eso ja, bueno y sobre las peliculas, no me parece muy correcto que esten aqui ya que no son episodios, no se que opines

Fechas[editar]

Donde estan las demas fechas de emision,al menos pongan la etiqueta de que el articulo se encuentra desactualizado. --Arruina Cumpleaños (discusión) 03:37 15 ago 2009 (UTC)[responder]

Versiones Dragón ball Z[editar]

Hay más de una versión de la serie, pues hay una corregida del anime se podría recalcar en el articulo, este dato, ( y poner las versiones para saber de ello) pongo un ejemplo de un capitulo donde mas se nota la corrección pertenece a la Saga del otro mundo cuando Goku pelea con las fuerzas Ginyu se trasforma en Súper saiyan pero el pelo es de color negro, por lo que fue un fallo que reconoce la Toy animation y decide sacar una versión de la Serie con correcciones en el coloreado, en dicha versión corregida en este capitulo se corrige y se colorea el cabello en rubio, el capitulo es el numero 195 de la serie animada por lo que es Dragon ball Z, ya que en Dragon ball Kai esto se considero relleno y se suprimió. --37.11.61.203 (discusión) 20:36 2 jul 2017 (UTC)[responder]

Seguir el orden original de los episodios[editar]

Esto es más bien una consulta ya que no me siento calificado para recomendar como deben estar ordenados los episodios de este tipo de series orientales. ¿Pero no sería mejor seguir el orden original de Japón? he estado revisando el anexo y lo comparé con la tabla de episodios del artículo en japonés; hasta la “Saga del Torneo del otro Mundo” (que abarca hasta el episodio 199) el orden es bastante acertado pero según veo en la tabla original de la versión japonesa, la “Saga del Gran Saiyaman” (episodios 200-219) y la “Saga de Buu” (episodios 220-291) forman parte de la misma temporada (si bien se la puede dividir en 2 arcos argumentales) ¿ustedes que opinan? ¿deberíamos respetar el orden original?.--Jean Eudri (discusión) 06:36 25 nov 2018 (UTC)[responder]

¿Fuente de los títulos de los episodios en España?[editar]

Cuál es la fuente de los títulos en España. Los que hay ahora (p.e. «El nuevo Goku. ¡Son Gohan aparece!») no se corresponden con los que constan en la fuente a la que se hace referencia en la cabecera de la tabla («Un misterioso guerrero»). Todos o algunos se cambiaron de esa versión a la nueva en esta edición de mayo de 2020. --Elmimmo (discusión) 13:32 26 feb 2021 (UTC)[responder]