Discusión:Martha Hildebrandt

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Fujimorismo.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lingüística.

La Sra. Martha Hildebrandt no "nació" a la política en 1994, fué en la dictadura del General Juan Velasco Alvarado, cuando fué Directora del INC (Instituto Nacional de Cultura), un ente con rango ministerial, y se hizo célebre por su cerrada defensa a dicha dictadura, como la postura de no permitir la emisión de telenovelas por ser "alienantes". Fué esta misma dictadura la que la nombró representante del Gobierno peruano ante la O.E.A. Reapareció en otra dictadura, la del Sr. Fujimori, actualmente prófugo de la justicia peruana por delitos de lesa humanidad, y defendió la re-reelección del mismo como presidenta del Congreso de esa época, mediante una interpretación antojadiza de la Constitución que el mismo Fujimori había promulgado y que no permitía la re-reelección.

Buena interpretación, pero hay mucha gente que puede opinar diferente acerca del termino "dictadura" o "gobierno". Ahora, si existen bases para decir que inicio su carrera política durante el regimen militar, necesitas links que corroboren tus modificaciones. Messhermit 04:16 25 may 2006 (CEST)
Es cierto que Martha Hildebrandt se inició en política con Juan Velasco Alvarado pero su verdadero "nacimiento" se dió con Alberto Fujimori. Concuerdo con Messhermit, hay diferentes visiones sobre una dictadura o un gobierno. Xsiak, admiro el primer gobierno de Fujimori pero rechazo completamente el resto de su gestión, entonces no tengo mi "corazoncito fujimorista". Salu2! --Gonzalo (AvLa!) 00:24 26 may 2006 (CEST)

Martha Hildebrandt es lingüista pero no es la mejor del Perú. Tiene algunos trabajos sobre el castellano pero en el Perú hay 42 lenguas indígenas y la señora Hildebrandt desconce el derecho de los hablantes a utilizarlas y las considera un atraso. En una muestra de su prepotencia y lingüicismo (el término lingüiscismo para referirse a la discriminación por la lenguam en analogía con racismo, fue acuñado por Tove Skutnabb-kangas) prohibió que parlamnetarias quechuahablantes utilicen el quechua en el congreso que es una lengua oficial en el Perú según la ley. La señora Hildebrandt es una lingüicida Contribución de 02:09 15 oct 2006 Nilavigil

Parcialidad del Artículo[editar]

Este artículo obviamente hecho por ella y sus asesores de imagen, está desvergonzadamente parcializado, omite completamente aspectos negativos como: su racismo, su desprecio a personas por su origen étnico o nivel cultural, primera defensora de los exagerados sueldos y regalías que reciben los congresistas. Aquí algunas “perlas”:

Siendo reelegida como congresista en el 2006 ni siquiera se tuvo que mudar de oficina. Sin embargo, no tuvo la menor vergüenza en cobrar al estado grandes cantidades de dinero por “desinstalación” y también por “instalación”.

En cierta ocasión manifestó su rechazo a la reinstauración del programa del Vaso de Leche para los niños de menores recursos, por considerar que esto "es un desperdicio ya que solamente la raza blanca genera la enzima para asimilar la lactosa, y los demás (los niños de razas indígena, mestiza, etc.) tiran la leche al suelo”. Está grabado en una entrevista de TV que le hicieron.

Wikipedia busca LA NEUTRALIDAD[editar]

Martha Hildebrant se ha dicho por mucho una de las mejores linguistas (eso de la mejor linguista de latinoamerica se puede cambiar) pero el hecho es que no se puede acusar a una persona de racista por no querer desperdiciar un dineral para poder adaptar leyes a las personas no castellanizadas porque el hecho que las trasladen no quiere decir que entienda su significado literal,Ella a sido DIRECTORA DEL INC y como tal ella sabe que se deben respetar y preservar pero mas no tratar de alienar al pais para que ese poco porcentaje quede contenta,No pueden decir que es lenguicida y no pongan cosas que no son Ella es apoyada por personas inteligentes muy neutrales que se pueden dar cuenta que lo que hace es no desperdiciar ese dinero que cuando hay emergencia educativa en el Peru se va a poner trasladar leyes

Lo del vaso de leche me podrias pasar alguna direccion donde pueda ver si es cierto y dime tus fuentes por favor Usuario:Pedro1267

Modificaciones[editar]

Hola. He restituido el párrafo que menciona las críticas que académicos le han hecho a la Dra. Hildebrandt (toda las sección Lingüística de una de las universidades más prestigiosas del país no es poca cosa), porque me parece bastante pertinente si se va a mencionar su autoridad como académica. Respecto de la cita que he introducido, creo que se debe discutir si toda o parte de ella es oportuna para el artículo, aunque me parece que es un muy buen ejemplo de su posición sobre políticas lingüísticas.--Cold dish sh (discusión) 03:23 14 jun 2011 (UTC)[responder]

Por cierto que el artículo requiere bastantes otrras referencias sobre las informaciones que da.--Cold dish sh (discusión) 03:25 14 jun 2011 (UTC)[responder]
Quizá podríamos ponder solo esta parte de la cita <<[Y]o soy lingüista y por eso respeto todas las lenguas. Pero, desde el punto de vista social, vale más la lengua que tiene muchos millones de hablantes que la lengua que se está extinguiendo.>>...--190.222.194.104 (discusión) 02:10 20 jun 2011 (UTC)[responder]
No hay artículo sobre "peruanismo" en wikipedia; es necesario que lo 'creen'. Palma y Hildebrandt se han dedicado a limeñismos. Chile y Ecuador han propuesto más voces del quechua que -castellanizadas- están en el DRAE DE 2001; por ejemplo, pingullo.--190.118.21.162 (discusión) 16:31 26 dic 2013 (UTC)[responder]

En sus publicaciones[editar]

En 1000 palabras y frases peruanas, hay error desde la portada , los números van en letras no en numerales. Mil en el Perú se escribe 1 000, 1000 cabe en año 1000 a.C. Además no menciona los libros o diccionarios que usa.

  • Cojea cuando trata de la entrada anticucho. Puede ser anti uchu (picante oriental, andino) > antikuchu. O bien ranti kuchu ( se vende en trocitos) > antikuchu propuestas de Francisco Carranza y Alexander Menacho respectivamente.--179.7.74.159 (discusión) 06:18 11 ene 2015 (UTC)[responder]

Otra más[editar]

En los años 90 del siglo próximo pasado, en la Biblioteca Nacional del Perú no te prestaban "Peruanismos" de la señora Martha, a veces querías curiosear y no podías acceder. Tenías que comprar... así quieren hacer cultura, pero qué fácil solicitan tu aporte por Internet. Voces aimaras de Chile tiene categoría toponimia aimara Chile. En el Perú ni jota ni para topónimos quechuas ni topónimos aimaras. Así de simple. No hay diccionarios de castellano editados en el Perú pero que incluyan voces comunes, por decir camucamu, sachainchi, cauqui, jacaru, huanca, huanquilla, huari danza, voces de juegos infantiles. Claro eso no es en el Perú oficial... pero cuando necesitan sacarán la tinya palla de Socci con su vestuario en concursos cercanos a la frivolidad de glasé.--179.7.92.95 (discusión) 03:46 12 ene 2015 (UTC)[responder]